1
00:02:59,346 --> 00:03:01,055
Excuse me.

2
00:03:03,225 --> 00:03:06,269
Come on, honey,
let's get you ready for bed.

3
00:03:18,490 --> 00:03:20,366
DUKE: I am no one special...

4
00:03:20,534 --> 00:03:23,452
just a common man
with common thoughts.

5
00:03:23,620 --> 00:03:26,038
I've led a common life.

6
00:03:26,206 --> 00:03:28,040
There are no monuments
dedicated to me.

7
00:03:28,208 --> 00:03:30,835
And my name
will soon be forgotten.

8
00:03:31,003 --> 00:03:32,712
But in one respect...

9
00:03:32,880 --> 00:03:36,215
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.

10
00:03:36,383 --> 00:03:38,342
- Looking good, Duke.
- Feeling good.

11
00:03:38,510 --> 00:03:41,470
I've loved another
with all my heart and soul...

12
00:03:41,638 --> 00:03:44,307
and for me that has
always been enough.

13
00:03:44,474 --> 00:03:45,892
How's it hanging, Harry?

14
00:03:46,059 --> 00:03:48,519
I keep trying to die,
but they won't let me.

15
00:03:48,687 --> 00:03:51,314
Well, you can't have everything.

16
00:03:54,067 --> 00:03:55,109
Big day today.

17
00:03:55,277 --> 00:03:58,321
You say that every day,
you old devil.

18
00:03:59,406 --> 00:04:00,990
It's a lovely day outside.

19
00:04:01,158 --> 00:04:03,159
Let's take a walk.

20
00:04:03,327 --> 00:04:04,493
I don't think so.

21
00:04:04,661 --> 00:04:06,996
Well, we've got to get
you out of this room.

22
00:04:07,164 --> 00:04:09,957
Come on now, honey.
Some fresh air would do you good.

23
00:04:10,125 --> 00:04:11,584
Hello.

24
00:04:13,003 --> 00:04:15,296
I'm sorry, it's not a good day.

25
00:04:15,464 --> 00:04:17,340
I don't think she's up for anything.

26
00:04:17,507 --> 00:04:19,091
Hello?

27
00:04:20,135 --> 00:04:24,013
This is Duke, he's come to read to you.

28
00:04:24,181 --> 00:04:26,641
- Read?
- Mm-hm.

29
00:04:27,726 --> 00:04:30,519
No. I don't know.

30
00:04:30,687 --> 00:04:35,358
Oh, come on, you'll like him.
He's very funny.

31
00:04:46,536 --> 00:04:47,995
(SIGHS)

32
00:04:49,039 --> 00:04:52,959
All right, now,
where did we leave off?

33
00:04:53,418 --> 00:04:56,629
Oh, yeah, yeah,
it was the night of the carnival.

34
00:04:56,797 --> 00:04:59,465
Noah was there with his friends
Fin and Sara.

35
00:04:59,633 --> 00:05:02,551
- Noah?
- That's where they met.

36
00:05:02,886 --> 00:05:05,137
June 6th, 1940.

37
00:05:06,348 --> 00:05:08,474
Allie was 17 years old.

38
00:05:09,393 --> 00:05:11,227
- BARKER 1: Little man wins a prize.
- Damn!

39
00:05:11,395 --> 00:05:13,437
- Thank you for playing.
- Ha, you're real funny.

40
00:05:13,605 --> 00:05:14,981
Man, I clobbered that thing.

41
00:05:15,148 --> 00:05:16,668
I'm telling you,
these games are fixed.

42
00:05:16,817 --> 00:05:18,234
- Hello.
- GIRL: How are you?

43
00:05:18,402 --> 00:05:20,152
Hi, what's your name?

44
00:05:20,320 --> 00:05:21,862
BARKER 2: Step right up here.

45
00:05:22,030 --> 00:05:24,323
Over the hook, yeah.

46
00:05:25,909 --> 00:05:27,910
(LAUGHING AND SCREAMING)

47
00:05:28,412 --> 00:05:31,580
- Who's this girl with Sara?
- Her name's Allie Hamilton.

48
00:05:31,748 --> 00:05:35,376
She's here for the summer with her family.
Dad's got more money than God.

49
00:05:35,544 --> 00:05:37,503
- Hi, Fin!
- FIN: Hi, honey.

50
00:05:37,671 --> 00:05:39,046
Look, I won you a prize.

51
00:05:39,214 --> 00:05:40,256
<font color="

52
00:05:40,424 --> 00:05:42,842
SARA: Oh, Fin, thank you!

53
00:05:45,595 --> 00:05:47,263
Ow!

54
00:05:48,306 --> 00:05:49,682
Pretty great, huh?

55
00:05:49,850 --> 00:05:51,600
Hey, Allie, you want
some cotton candy?

56
00:05:51,768 --> 00:05:53,853
- Um, okay.
- GIRL: That would be so much fun.

57
00:05:54,021 --> 00:05:55,646
(SPEAKING INDISTINCTLY)

58
00:05:55,814 --> 00:05:57,773
BARKER: You only get one chance, son.

59
00:05:57,941 --> 00:06:00,693
- You want to dance with me?
- No.

60
00:06:00,861 --> 00:06:03,612
- Why not?
- Because I don't want to.

61
00:06:03,780 --> 00:06:06,449
Noah, she's with us.

62
00:06:06,616 --> 00:06:09,326
Hey, Allie, you wanna
ride the Ferris wheel?

63
00:06:10,454 --> 00:06:12,413
- I'd love to.
- All right.

64
00:06:12,581 --> 00:06:16,625
Excuse me.

65
00:06:21,131 --> 00:06:23,507
- Noah Calhoun.
- What?

66
00:06:23,675 --> 00:06:26,218
Works down
at the lumberyard with Fin.

67
00:06:26,386 --> 00:06:28,012
Oh.

68
00:06:28,972 --> 00:06:31,432
Did you see he was standing
like two inches away from my face?

69
00:06:31,600 --> 00:06:34,602
Yeah, I saw. That's Noah, though.

70
00:06:35,645 --> 00:06:38,689
You know, I'm surprised he even came over.
I think he likes you.

71
00:06:58,752 --> 00:06:59,794
(ALLIE SCREAMS)

72
00:06:59,961 --> 00:07:01,641
- BOY: Hey, what...? Jerk!
- ALLIE: Get off me.

73
00:07:02,756 --> 00:07:03,923
<font color="

74
00:07:04,091 --> 00:07:05,841
- Hey!
- Well, I... Ugh!

75
00:07:06,009 --> 00:07:07,850
- What are you doing?
- Hey, you can't do that!

76
00:07:07,886 --> 00:07:09,804
NOAH:
I'll pay you when I get down, Tommy.

77
00:07:09,971 --> 00:07:11,347
I'm Noah Calhoun.

78
00:07:11,515 --> 00:07:13,474
- So?
- So it's really nice to meet you.

79
00:07:13,642 --> 00:07:16,143
- Allie, who is this guy?
- I don't know. Noah Calhoun.

80
00:07:16,311 --> 00:07:18,813
- I would really like to take you out.
- Friend! Do you mind?

81
00:07:20,357 --> 00:07:23,025
You can't sit more than two people
in a chair, Noah.

82
00:07:23,193 --> 00:07:24,944
Okay, Tommy, all right.

83
00:07:27,823 --> 00:07:30,616
Get down, Noah,
you're gonna kill yourself!

84
00:07:30,784 --> 00:07:31,867
TOMMY: Noah, cut it out.

85
00:07:32,160 --> 00:07:33,577
Now, will you go out with me?

86
00:07:33,745 --> 00:07:34,912
What?

87
00:07:35,080 --> 00:07:36,831
- No.
- No?

88
00:07:36,998 --> 00:07:38,707
- No!
- No?

89
00:07:38,875 --> 00:07:41,377
- Hey, pal, she just told you.
- Why not?

90
00:07:41,545 --> 00:07:43,462
I don't know, because I don't want to.

91
00:07:43,630 --> 00:07:44,672
SARA: Noah!

92
00:07:44,840 --> 00:07:46,924
All right. Well, you leave me
no other choice then.

93
00:07:47,092 --> 00:07:48,342
(ALLIE SCREAMS)

94
00:07:48,510 --> 00:07:49,871
- BOY: Oh, my God.
- I'm not kidding.

95
00:07:49,970 --> 00:07:51,811
- Stop fooling around.
- <font color="

96
00:07:51,930 --> 00:07:54,330
- TOMMY: Noah, grab the bar.
- I'm gonna ask you one more time.

97
00:07:54,474 --> 00:07:55,558
Will you...

98
00:07:55,725 --> 00:07:58,310
- or will you not go out with me?
- SARA: Noah, are you nuts?

99
00:07:58,478 --> 00:08:01,730
- Goddamn, my hand's slipping.
- Then grab the bar, you idiot.

100
00:08:01,898 --> 00:08:04,483
- Not until she agrees.
- Ah, go on out with him, honey.

101
00:08:04,651 --> 00:08:06,819
- Okay, okay, fine, I'll go out with you.
- What?

102
00:08:06,987 --> 00:08:09,071
- No, don't do me any favors.
- No, no. I want to.

103
00:08:09,239 --> 00:08:10,781
- You want to? You want to?
- Yes!

104
00:08:10,949 --> 00:08:12,783
- Say it.
- I want to go out with you.

105
00:08:12,951 --> 00:08:15,244
- Say it again.
- I want to go out with you!

106
00:08:15,412 --> 00:08:17,788
All right, all right, we'll go out.

107
00:08:17,956 --> 00:08:20,583
You think you're so smart, don't you?

108
00:08:20,750 --> 00:08:24,962
That wasn't funny, Noah, you idiot! ALLIE:
No, it's okay, I'll take care of this.

109
00:08:25,922 --> 00:08:28,507
What are you doing?
Please don't do that.

110
00:08:28,675 --> 00:08:31,135
- Please don't do that, Allie.
- I can't believe it.

111
00:08:31,344 --> 00:08:32,720
- ALLIE: Ha, ha!
- Oh, God.

112
00:08:32,888 --> 00:08:34,180
(LAUGHING)

113
00:08:35,098 --> 00:08:37,141
You're not so cocky now, are you?

114
00:08:37,684 --> 00:08:39,018
I'm gonna get you for that.

115
00:08:39,186 --> 00:08:41,478
Oh, maybe you will, maybe you won't.

116
00:08:41,646 --> 00:08:43,647
(PEOPLE LAUGHING)

117
00:08:44,191 --> 00:08:47,109
- NOAH: Feel like saying anything?
- FIN: Oh, yeah, will you look at that?

118
00:08:47,611 --> 00:08:49,236
It's that girl from the carnival, right?

119
00:08:51,615 --> 00:08:53,449
Do you remember me?

120
00:08:53,617 --> 00:08:56,452
Yeah, sure. Mr. Underwear, was it?

121
00:08:56,620 --> 00:08:58,120
- Oh, yeah.
- How could I forget?

122
00:08:58,288 --> 00:09:00,808
I wanted to clear that up with you.
I'm really sorry about that.

123
00:09:00,957 --> 00:09:04,168
It was a really stupid thing to do, crawl
up a Ferris wheel to talk to somebody.

124
00:09:04,336 --> 00:09:06,295
But I had to be next to you.

125
00:09:06,755 --> 00:09:08,881
I was being drawn to you.

126
00:09:09,049 --> 00:09:11,425
(LAUGHING)

127
00:09:11,593 --> 00:09:13,469
Oh, jeez, what a line!

128
00:09:13,637 --> 00:09:15,804
You use that on all the girls?

129
00:09:15,972 --> 00:09:17,348
- No.
- Right.

130
00:09:17,515 --> 00:09:19,934
I saw you the other night
with Little Miss Ribbons.

131
00:09:20,101 --> 00:09:21,936
- What are you doing tonight?
- What?

132
00:09:22,103 --> 00:09:23,863
Or tomorrow night,
or this weekend, whatever.

133
00:09:23,980 --> 00:09:25,981
- Why?
- Why? Our date.

134
00:09:26,149 --> 00:09:27,274
What date?

135
00:09:27,442 --> 00:09:28,842
- The date that you agreed to.
- No.

136
00:09:28,985 --> 00:09:31,278
Yes, you did. You promised
and you swore it.

137
00:09:31,446 --> 00:09:33,989
Well, I guess I changed my mind.

138
00:09:34,366 --> 00:09:37,007
Look, I know you get some dirty guy
coming up to you on the street.

139
00:09:37,160 --> 00:09:40,579
You don't know him.
You don't know me, but I know me.

140
00:09:41,831 --> 00:09:45,668
And when I see something that I like,
I gotta... l-love it.

141
00:09:45,835 --> 00:09:46,877
(ALLIE LAUGHS)

142
00:09:47,045 --> 00:09:50,589
- I go... I mean, I go crazy for it.
- Okay, what are you talking about?

143
00:09:51,007 --> 00:09:52,383
Well, you.

144
00:09:53,385 --> 00:09:55,803
- Oh, you're good.
- What?

145
00:09:55,971 --> 00:09:57,429
- You're good.
- No.

146
00:09:57,597 --> 00:09:59,357
- You're good.
- No, you're getting me wrong.

147
00:09:59,432 --> 00:10:00,766
- You're fantastic.
- I'm not.

148
00:10:00,934 --> 00:10:02,518
You really are. I'm impressed.

149
00:10:02,686 --> 00:10:05,896
- I'm not usually like this, I'm sorry.
- Oh, yes, you are.

150
00:10:06,064 --> 00:10:08,023
I can be fun, if you want.

151
00:10:08,191 --> 00:10:11,610
Pensive. Uh, smart.

152
00:10:11,778 --> 00:10:14,697
Uh, superstitious, brave.

153
00:10:14,864 --> 00:10:17,324
And, uh, I can be light on my feet.

154
00:10:17,492 --> 00:10:19,368
I could be whatever you want.

155
00:10:20,120 --> 00:10:23,080
You just tell me what you want
and I'll be that for you.

156
00:10:24,291 --> 00:10:25,582
You're dumb.

157
00:10:27,585 --> 00:10:29,211
I could be that.

158
00:10:31,881 --> 00:10:33,674
Come on, one date.
What's it gonna hurt?

159
00:10:33,842 --> 00:10:35,843
Mm, I don't think so.

160
00:10:36,011 --> 00:10:37,761
Well, what can I do
to change your mind?

161
00:10:37,929 --> 00:10:40,514
Guess you'll figure something out.

162
00:10:41,433 --> 00:10:42,933
NOAH: You sure she's coming?

163
00:10:43,101 --> 00:10:45,728
Relax, it's all set up.
We're meeting her for the late show. Look.

164
00:10:45,895 --> 00:10:47,855
What did I tell you? Come on.

165
00:10:53,778 --> 00:10:56,655
Oh, my goodness,
what a coincidence!

166
00:10:57,365 --> 00:11:01,744
Look who's here!
Allie, you remember Noah, don't you?

167
00:11:01,911 --> 00:11:03,287
- Yes, I remember.
- Yeah?

168
00:11:03,455 --> 00:11:04,872
- Come here.
- Fin.

169
00:11:05,040 --> 00:11:06,623
- Hi.
- Hi.

170
00:11:06,791 --> 00:11:08,959
- It's nice to see you again.
- You too.

171
00:11:09,127 --> 00:11:11,128
- You look great.
- Oh, thanks.

172
00:11:11,296 --> 00:11:13,172
Really, really great.

173
00:11:13,340 --> 00:11:14,757
You do look great. You look great.

174
00:11:14,924 --> 00:11:17,593
And I know I look great,
so could we please go see this movie?

175
00:11:17,761 --> 00:11:21,221
- The show's about to start.
- After you.

176
00:11:21,389 --> 00:11:23,599
DAISY MAE:
You come back here, Li'l Abner.

177
00:11:23,767 --> 00:11:26,143
LL'L ABNER:
You ain't gonna catch me, Daisy Mae!

178
00:11:26,311 --> 00:11:28,812
DAISY MAE: It's Sadie Hawkins Day,
I'm supposed to catch you!

179
00:11:28,980 --> 00:11:30,439
LL'L ABNER: I'm faster than you.

180
00:11:30,607 --> 00:11:32,358
<font color="

181
00:11:32,567 --> 00:11:34,109
LL'L ABNER: No! No!

182
00:11:34,277 --> 00:11:36,320
DAISY MAE: I'll get you!

183
00:11:36,488 --> 00:11:37,696
(LI'L ABNER YELLS)

184
00:11:37,864 --> 00:11:39,698
LL'L ABNER: Go on, get!

185
00:11:39,866 --> 00:11:41,200
DAISY MAE: Here I come!

186
00:11:42,243 --> 00:11:45,245
(LI'L ABNER and DAISY MAE
SPEAKING INDISTINCTLY)

187
00:11:53,505 --> 00:11:55,297
You catch Polecat fair and square.

188
00:11:55,465 --> 00:11:58,258
(AUDIENCE LAUGHING)

189
00:12:01,721 --> 00:12:02,805
<font color="

190
00:12:02,972 --> 00:12:04,014
(ALLIE LAUGHS)

191
00:12:04,182 --> 00:12:06,392
SARA: What happened in that movie?

192
00:12:07,519 --> 00:12:09,812
- Here you go.
- Thank you.

193
00:12:11,606 --> 00:12:13,407
- FIN: What are you doing?
- Wanna walk with me?

194
00:12:13,525 --> 00:12:15,401
- SARA: Yeah, what's going on?
- Yeah.

195
00:12:15,568 --> 00:12:17,653
- We're gonna walk.
- Do you guys love each other?

196
00:12:17,821 --> 00:12:18,987
(NOAH LAUGHS)

197
00:12:19,155 --> 00:12:20,489
Huh? Oh, I get it.

198
00:12:20,657 --> 00:12:23,492
- You guys do love each other.
- <font color="

199
00:12:23,660 --> 00:12:24,785
Okay, goodbye.

200
00:12:24,953 --> 00:12:28,080
- FIN: All right, all right.
- SARA: Mmm...

201
00:12:31,751 --> 00:12:34,962
- That was fun.
- Mm-hm.

202
00:12:35,171 --> 00:12:37,423
I haven't seen a movie in ages.

203
00:12:37,590 --> 00:12:39,174
- Really?
- Mm-mm.

204
00:12:39,342 --> 00:12:41,677
Not since I was a little kid.

205
00:12:42,303 --> 00:12:43,679
What?

206
00:12:43,847 --> 00:12:45,472
No, I, uh...

207
00:12:45,640 --> 00:12:48,892
I'm busy, you know,
I don't have a lot of time.

208
00:12:49,853 --> 00:12:51,854
- You're busy?
- Mm-hm.

209
00:12:52,021 --> 00:12:54,523
I have a very strict schedule.

210
00:12:54,691 --> 00:12:56,400
My days are all planned out.

211
00:12:56,568 --> 00:13:01,822
I get up in the morning.
Breakfast, math tutor, Latin tutor, lunch.

212
00:13:01,990 --> 00:13:04,408
Tennis lesson, dance lesson...
Sometimes both.

213
00:13:04,576 --> 00:13:08,078
French tutor, piano lesson,
then I eat dinner.

214
00:13:08,246 --> 00:13:10,006
And after dinner I spend time
with my family.

215
00:13:10,165 --> 00:13:14,042
And then I catch up on some reading.

216
00:13:16,379 --> 00:13:17,880
Wow.

217
00:13:18,882 --> 00:13:22,217
- Sounds like the road to success.
- Oh, you bet.

218
00:13:22,385 --> 00:13:23,886
We're applying to all these colleges.

219
00:13:24,053 --> 00:13:29,141
Um, Radcliffe, Sarah Lawrence.
Those are the ones we want.

220
00:13:30,268 --> 00:13:31,935
And who's we?

221
00:13:32,228 --> 00:13:33,228
What?

222
00:13:33,396 --> 00:13:35,397
You just said, "The ones that we want."

223
00:13:35,565 --> 00:13:39,067
Oh, Mama and Daddy.
We decide everything together.

224
00:13:40,403 --> 00:13:41,945
Everything?

225
00:13:42,447 --> 00:13:43,989
No, not everything.

226
00:13:44,157 --> 00:13:46,783
But the important things, yes.

227
00:13:47,619 --> 00:13:51,580
And then everything else,
you get to decide all by yourself?

228
00:13:52,373 --> 00:13:55,751
- Don't be rude.
- I'm sorry.

229
00:13:58,004 --> 00:14:00,923
Just trying to figure out
what you do for fun.

230
00:14:01,090 --> 00:14:02,925
What do you mean?

231
00:14:04,093 --> 00:14:06,053
I mean...

232
00:14:06,596 --> 00:14:10,516
I don't know. I mean all those things
are things you have to do, right?

233
00:14:10,683 --> 00:14:13,227
So, what do you do
because you want to?

234
00:14:14,604 --> 00:14:16,772
I just told you.

235
00:14:19,692 --> 00:14:21,360
I don't know.

236
00:14:21,528 --> 00:14:23,612
This surprises me.

237
00:14:24,322 --> 00:14:28,242
- Why?
- I just always figured you were kind of...

238
00:14:28,910 --> 00:14:30,577
Kind of what?

239
00:14:30,745 --> 00:14:32,454
Just...

240
00:14:33,998 --> 00:14:35,290
Free.

241
00:14:35,458 --> 00:14:36,792
What?

242
00:14:36,960 --> 00:14:38,460
Free.

243
00:14:40,797 --> 00:14:42,673
I am free.

244
00:14:43,299 --> 00:14:45,342
You don't seem like it.

245
00:14:46,094 --> 00:14:47,886
Well, I am.

246
00:14:51,307 --> 00:14:52,868
Come here, I want to
show you something.

247
00:14:53,017 --> 00:14:54,977
- Noah, what are you doing?
- Just come on.

248
00:14:55,979 --> 00:14:59,314
- You're gonna get run over.
- By all the cars?

249
00:15:07,240 --> 00:15:09,491
My Dad and I used to come out here...

250
00:15:09,659 --> 00:15:12,744
and lay down and watch
the lights change.

251
00:15:12,912 --> 00:15:16,498
Watch them go from green
to red to yellow.

252
00:15:17,208 --> 00:15:19,876
You could try it, if you wanted to.

253
00:15:20,044 --> 00:15:22,170
- No.
- Why not?

254
00:15:22,463 --> 00:15:25,424
Because... I don't know.
Will you just get up?

255
00:15:25,592 --> 00:15:28,552
That's your problem, you know that?

256
00:15:29,429 --> 00:15:31,597
You don't do what you want.

257
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
Okay.

258
00:15:49,324 --> 00:15:50,866
(ALLIE LAUGHS)

259
00:15:58,041 --> 00:15:59,625
What happens if a car comes?

260
00:15:59,792 --> 00:16:01,460
- We die.
- What?

261
00:16:01,628 --> 00:16:03,503
Just relax. Just trust.

262
00:16:03,671 --> 00:16:05,839
You need to learn how to trust.

263
00:16:07,634 --> 00:16:09,217
Okay.

264
00:16:12,180 --> 00:16:14,056
- Painting.
- Hm?

265
00:16:14,223 --> 00:16:16,558
You asked me what I do for me.

266
00:16:16,726 --> 00:16:20,062
- What now?
- I love to paint.

267
00:16:20,229 --> 00:16:23,231
- Yeah?
- Mm-hm.

268
00:16:23,399 --> 00:16:24,900
Huh.

269
00:16:25,693 --> 00:16:29,696
Most of the time, I have all these thoughts
bouncing around in my head.

270
00:16:29,864 --> 00:16:35,535
But with a brush in my hand,
the world just gets kind of quiet.

271
00:16:38,998 --> 00:16:40,040
<font color="

272
00:16:40,208 --> 00:16:42,584
(ALLIE SCREAMING)

273
00:16:43,753 --> 00:16:45,003
DRIVER: Get out of the street!

274
00:16:45,171 --> 00:16:47,255
(ALLIE LAUGHING)

275
00:16:54,555 --> 00:16:56,014
Are you okay?

276
00:16:58,309 --> 00:17:00,560
Why are you laughing?

277
00:17:03,439 --> 00:17:06,400
Oh, that was fun.

278
00:17:10,613 --> 00:17:12,072
Do you wanna dance with me?

279
00:17:13,491 --> 00:17:14,825
Sure.

280
00:17:17,537 --> 00:17:18,995
- Now?
- Mm-hm.

281
00:17:19,163 --> 00:17:21,206
- Here?
- Mm-hm.

282
00:17:21,374 --> 00:17:23,458
Not supposed to dance
in the middle of the street.

283
00:17:23,626 --> 00:17:25,961
Who said dance in the street?

284
00:17:26,713 --> 00:17:28,004
And we don't have any music.

285
00:17:28,172 --> 00:17:30,966
Well, we'll make some.

286
00:17:39,434 --> 00:17:42,144
<font color="

287
00:17:50,319 --> 00:17:53,572
- You're a terrible singer.
- I know.

288
00:17:55,324 --> 00:17:57,576
But I like this song.

289
00:18:50,296 --> 00:18:54,382
DUKE: Southern summers are indifferent
to the trials of young love.

290
00:18:54,550 --> 00:18:56,760
Armed with warnings and doubts...

291
00:18:56,928 --> 00:19:01,348
Noah and Allie gave a remarkably
convincing portrayal of a boy and a girl...

292
00:19:01,516 --> 00:19:06,019
traveling down a very long road
with no regard for the consequences.

293
00:19:06,187 --> 00:19:07,729
They fell in love, didn't they?

294
00:19:07,897 --> 00:19:10,148
- Yes, they did.
- Good.

295
00:19:10,316 --> 00:19:12,692
I like this kind of story. Go on.

296
00:19:15,905 --> 00:19:17,948
(SCREAMS)

297
00:19:18,115 --> 00:19:19,407
DUKE: After that night...

298
00:19:19,575 --> 00:19:22,118
Allie and Noah spent
every waking hour together.

299
00:19:23,162 --> 00:19:25,872
And soon they were inseparable.

300
00:19:26,040 --> 00:19:28,120
- ALLIE: Noah, come on.
- FIN: Noah cannot beat me there.

301
00:19:28,251 --> 00:19:29,918
(LAUGHING)

302
00:19:30,628 --> 00:19:33,004
- That's really nice.
- Try that.

303
00:19:33,673 --> 00:19:35,298
(GIGGLING)

304
00:19:38,594 --> 00:19:41,555
- That's really nice.
- Mm, mm, mm.

305
00:19:44,058 --> 00:19:46,142
<font color="

306
00:19:50,940 --> 00:19:52,649
NOAH: Beautiful dripping fragments.

307
00:19:52,817 --> 00:19:56,611
The negligent list of one after another.

308
00:19:56,779 --> 00:19:58,864
As I happen to call them to me.

309
00:19:59,031 --> 00:20:00,824
Or drink to them.

310
00:20:00,992 --> 00:20:04,786
The real poems
What we call poems being merely pictures.

311
00:20:04,954 --> 00:20:06,830
The poems of the privacy of the night.

312
00:20:07,623 --> 00:20:09,165
And of men like me.

313
00:20:09,333 --> 00:20:11,585
This poem, drooping shy and unseen.

314
00:20:11,752 --> 00:20:14,963
That I always carry
And that all men carry.

315
00:20:15,131 --> 00:20:17,215
Not bad for Whitman.

316
00:20:17,383 --> 00:20:20,302
Hey, looks like we got a visitor.

317
00:20:20,469 --> 00:20:22,637
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.

318
00:20:22,805 --> 00:20:25,724
Well, don't apologize.
Come on up here, darling.

319
00:20:25,892 --> 00:20:28,643
We could use a little something here
besides the smell of lumber.

320
00:20:28,811 --> 00:20:30,437
(ALLIE LAUGHS)

321
00:20:30,605 --> 00:20:32,147
Dad, this is Allison Hamilton.

322
00:20:32,315 --> 00:20:33,732
Allison, I'm glad to meet you.

323
00:20:33,900 --> 00:20:34,941
- Allie.
- Allie.

324
00:20:35,109 --> 00:20:36,443
Pleased to meet you, Mr. Calhoun.

325
00:20:36,611 --> 00:20:38,570
Well, Mr. Calho...
What, am I old or something?

326
00:20:38,738 --> 00:20:40,280
You can call me Frank.

327
00:20:40,448 --> 00:20:43,325
- Here, come in and have a seat.
- Okay.

328
00:20:43,826 --> 00:20:46,286
So, Allie. Well, she is pretty, son.

329
00:20:46,454 --> 00:20:48,830
- Yes.
- She's a lot prettier than you let on.

330
00:20:48,998 --> 00:20:50,832
- Oh, is that right?
- No, it's not right.

331
00:20:51,000 --> 00:20:53,168
- Don't believe what he says.
- What is this you got?

332
00:20:53,336 --> 00:20:56,713
Um, I just...
I brought you something.

333
00:20:56,881 --> 00:20:59,215
Let me see. Let's have a look.

334
00:20:59,383 --> 00:21:01,509
- Did you do this?
- Mm-hm.

335
00:21:01,677 --> 00:21:03,157
Well, that's beautiful. Look at that.

336
00:21:03,304 --> 00:21:04,429
That's a damn picture there.

337
00:21:04,597 --> 00:21:06,181
(ALLIE and NOAH LAUGH)

338
00:21:06,349 --> 00:21:09,184
Well, I know just where we can
put that, thank you.

339
00:21:09,352 --> 00:21:11,645
Oh, that was a lovely poem.

340
00:21:11,812 --> 00:21:13,188
What was it?

341
00:21:13,356 --> 00:21:15,357
- Well...
- Whitman.

342
00:21:15,524 --> 00:21:18,568
See, when he was a little kid
he used to stutter real bad.

343
00:21:18,736 --> 00:21:21,154
- Dad...
- FRANK: So... Well, you did.

344
00:21:21,322 --> 00:21:23,615
- ALLIE: L didn't know that.
- God. I stammered.

345
00:21:23,783 --> 00:21:27,285
Stammered, stutter, what's the difference?
Couldn't understand a damn thing he said.

346
00:21:27,453 --> 00:21:30,830
So I got him to read me poetry out loud.

347
00:21:30,998 --> 00:21:34,042
It wasn't very pretty at first,
but then his stutter went away.

348
00:21:34,210 --> 00:21:35,650
Well, it's a good idea, that poetry.

349
00:21:35,795 --> 00:21:37,253
- Yeah, I thought so.
- <font color="

350
00:21:37,421 --> 00:21:39,798
Unbelievable, unbelievable.

351
00:21:39,966 --> 00:21:42,300
I'm a Tennyson man myself,
but he likes Whitman.

352
00:21:42,468 --> 00:21:44,094
For some reason, I don't know.

353
00:21:44,261 --> 00:21:46,888
How would you like some breakfast?
Would you like some breakfast?

354
00:21:47,056 --> 00:21:48,306
- Breakfast?
- Yeah.

355
00:21:48,474 --> 00:21:51,142
- Dad, it's 10:00.
- What's that got to do with it?

356
00:21:51,310 --> 00:21:53,436
You can have pancakes
any damn time of night you want.

357
00:21:53,604 --> 00:21:56,398
- Come on, you want some breakfast?
- Sure.

358
00:21:56,691 --> 00:21:57,774
(SPEAKING INDISTINCTLY)

359
00:21:57,942 --> 00:22:00,610
<font color="

360
00:22:00,778 --> 00:22:04,489
He was a country boy.
She was from the city.

361
00:22:04,657 --> 00:22:06,324
She had the world at her feet...

362
00:22:06,492 --> 00:22:08,952
while he didn't have
two dimes to rub together.

363
00:22:09,120 --> 00:22:11,955
(SCREAMING)

364
00:22:13,708 --> 00:22:15,166
Noah, come on.

365
00:22:16,335 --> 00:22:17,460
(SCREAMS)

366
00:22:18,212 --> 00:22:19,671
Look at us.

367
00:22:22,174 --> 00:22:23,216
What are we doing?

368
00:22:23,384 --> 00:22:26,761
Do you think in another life,
I could have been a bird?

369
00:22:28,347 --> 00:22:29,723
What do you mean?

370
00:22:29,890 --> 00:22:31,850
Like reincarnation.

371
00:22:32,601 --> 00:22:34,352
I don't know.

372
00:22:34,603 --> 00:22:36,396
I think I could.

373
00:22:36,564 --> 00:22:38,356
(COOING)

374
00:22:42,528 --> 00:22:44,571
Say I'm a bird.

375
00:22:44,822 --> 00:22:46,322
No.

376
00:22:46,490 --> 00:22:48,324
- Don't do it.
- Say I'm a bird.

377
00:22:48,492 --> 00:22:50,785
- Stop it. Stop it now.
- Aah!

378
00:22:50,953 --> 00:22:53,163
- You're not.
- Say it!

379
00:22:54,165 --> 00:22:57,083
- You're a bird.
- Yeah.

380
00:23:02,590 --> 00:23:05,008
Now say you're a bird too.

381
00:23:07,136 --> 00:23:09,471
If you're a bird, I'm a bird.

382
00:23:15,686 --> 00:23:17,687
(PLAYING HOEDOWN MUSIC)

383
00:23:42,588 --> 00:23:44,547
- FRANK: Come on, darling.
- What are you doing?

384
00:23:44,715 --> 00:23:46,966
Don't. Don't!

385
00:23:53,140 --> 00:23:54,682
(ALLIE SCREAMS)

386
00:23:57,186 --> 00:23:58,686
Here we go, on the count of three.

387
00:23:58,854 --> 00:24:00,730
FIN: Real easy, on three, ready?

388
00:24:00,898 --> 00:24:02,816
- Okay, okay.
- NOAH: One.

389
00:24:02,983 --> 00:24:04,109
- Two.
- Two.

390
00:24:04,276 --> 00:24:05,401
- FIN: Two.
- NOAH: Three!

391
00:24:05,569 --> 00:24:06,736
No! I can't.

392
00:24:06,904 --> 00:24:08,571
Get in the water!

393
00:24:08,739 --> 00:24:10,698
- Get in! I'm sorry.
- FIN: Come on, chicken.

394
00:24:10,866 --> 00:24:13,118
Get in the water, baby.
Baby, would you get in?

395
00:24:13,285 --> 00:24:15,161
- Get in the water.
- I can't.

396
00:24:15,329 --> 00:24:16,663
- Go!
- Get in the water!

397
00:24:16,831 --> 00:24:18,623
- One. Two.
- FIN: Come on, jump.

398
00:24:18,791 --> 00:24:19,833
ALL: Three.

399
00:24:20,000 --> 00:24:21,626
<font color="

400
00:24:31,178 --> 00:24:32,846
Keep it down. No, no, no.

401
00:24:33,013 --> 00:24:34,973
- Get to your good place.
- Down here.

402
00:24:35,141 --> 00:24:37,267
And move. And keep it.

403
00:24:37,434 --> 00:24:39,154
- No, don't move it!
- I don't understand...

404
00:24:39,228 --> 00:24:40,687
what you're talking about.

405
00:24:41,147 --> 00:24:42,564
DUKE: They didn't agree on much.

406
00:24:42,731 --> 00:24:45,650
In fact, they rarely agreed on anything.
They fought all the time.

407
00:24:45,818 --> 00:24:47,098
- Don't kick me!
- Don't push me.

408
00:24:47,236 --> 00:24:50,113
DUKE:
And they challenged each other every day.

409
00:24:50,281 --> 00:24:51,823
But despite their differences...

410
00:24:51,991 --> 00:24:54,659
they had one important thing
in common.

411
00:24:54,827 --> 00:24:57,579
They were crazy about each other.

412
00:24:59,290 --> 00:25:00,832
Okay, I have to go.

413
00:25:01,000 --> 00:25:03,751
- No!
- Yes, I do.

414
00:25:10,968 --> 00:25:12,010
(ALLIE YELPS)

415
00:25:16,515 --> 00:25:19,475
- MAN: Allie.
- Aah! Daddy.

416
00:25:19,643 --> 00:25:21,352
Oh, Daddy, you...

417
00:25:21,520 --> 00:25:23,521
I didn't see you there.

418
00:25:24,273 --> 00:25:26,274
You kind of scared me.

419
00:25:27,193 --> 00:25:28,484
(CLEARS THROAT)

420
00:25:28,694 --> 00:25:31,029
Becoming friendly
with that boy down there.

421
00:25:33,449 --> 00:25:34,866
Yes.

422
00:25:36,327 --> 00:25:37,827
Bring him to the house on Sunday.

423
00:25:37,995 --> 00:25:40,079
I want to meet this young man.

424
00:25:40,247 --> 00:25:41,748
Okay.

425
00:25:42,791 --> 00:25:43,833
Good night, Daddy.

426
00:25:44,001 --> 00:25:45,627
Good night.

427
00:25:48,756 --> 00:25:50,590
<font color="

428
00:25:52,301 --> 00:25:53,843
Oh, boy.

429
00:25:54,011 --> 00:25:55,762
JOHN:
Boy goes, "Daddy, I don't understand."

430
00:25:55,930 --> 00:25:58,973
He goes, "Well, in theory,
we're both millionaires."

431
00:25:59,141 --> 00:26:01,392
But in reality, we live with
a bunch of whores."

432
00:26:01,560 --> 00:26:03,394
(ALL LAUGHING)

433
00:26:06,315 --> 00:26:07,774
Bishop Stevens told me that.

434
00:26:07,942 --> 00:26:10,818
Olivier, please remove the liquor decanter
from in front of my husband.

435
00:26:10,986 --> 00:26:12,612
I think he's had too much to drink.

436
00:26:12,780 --> 00:26:15,114
(ALL CHATTERING)

437
00:26:15,282 --> 00:26:17,659
<font color="

438
00:26:17,826 --> 00:26:20,328
I work at the lumberyard with Fin.

439
00:26:20,496 --> 00:26:25,166
Mainly milling and receiving logs,
and stripping the bark.

440
00:26:25,334 --> 00:26:27,877
- Well, that's lovely, dear.
- Thank you.

441
00:26:28,045 --> 00:26:31,005
If you don't mind my asking, uh,
how much do you make at your job?

442
00:26:31,173 --> 00:26:32,840
Uh, how much money do I make?

443
00:26:33,008 --> 00:26:34,300
Mm-hm.

444
00:26:34,468 --> 00:26:37,011
About 40 cents an hour.

445
00:26:40,182 --> 00:26:42,600
Yeah, it's not much,
but I don't need a lot.

446
00:26:42,768 --> 00:26:45,103
And I save most of it.

447
00:26:47,064 --> 00:26:48,481
Let's eat. Shall we?

448
00:26:48,649 --> 00:26:51,734
WOMAN: Yes! Oh, it looks delicious.

449
00:26:53,862 --> 00:26:57,532
So, Noah, you and Allie have been
spending a lot of time together.

450
00:26:58,534 --> 00:27:01,452
You must be very fond of each other.

451
00:27:02,871 --> 00:27:05,415
It's getting pretty serious, huh?

452
00:27:06,417 --> 00:27:07,875
Yes, ma'am.

453
00:27:08,043 --> 00:27:11,671
Well, summer's almost gone.
What will you do?

454
00:27:11,839 --> 00:27:14,424
You know, Charleston's
only a couple of hours away.

455
00:27:16,927 --> 00:27:19,387
But Allie's going to Sarah Lawrence.

456
00:27:20,556 --> 00:27:21,973
Didn't she tell you?

457
00:27:22,141 --> 00:27:24,392
No, she didn't tell me that.

458
00:27:26,729 --> 00:27:29,772
- I just got the letter. I was gonna tell you.
- It's okay.

459
00:27:31,066 --> 00:27:33,234
And Sarah Lawrence is in New York.

460
00:27:37,364 --> 00:27:38,740
I didn't know that.

461
00:27:39,616 --> 00:27:42,869
Anne, this conversation's
too stuffy for the dinner table.

462
00:27:43,037 --> 00:27:46,873
Let the children have fun without
bringing in the Spanish inquisition.

463
00:27:47,041 --> 00:27:49,208
My lips are buttoned, right now.

464
00:27:49,376 --> 00:27:52,170
I do know another joke about
the nun and the full standing bishop.

465
00:27:52,338 --> 00:27:54,714
(ALL LAUGHING)

466
00:27:54,882 --> 00:27:57,133
ANNE: I'm leaving the table
if you tell another joke.

467
00:27:59,428 --> 00:28:00,595
Whoo!

468
00:28:00,763 --> 00:28:02,388
I'm gonna do it.

469
00:28:02,556 --> 00:28:04,515
- Yeah.
- Yeah.

470
00:28:04,683 --> 00:28:06,309
(ALLIE SCREAMS)

471
00:28:10,147 --> 00:28:13,483
That child's got too much spirit
for a girl of her circumstance.

472
00:28:13,650 --> 00:28:15,777
<font color="

473
00:28:15,944 --> 00:28:18,071
Trouble is what it is.

474
00:28:27,122 --> 00:28:28,790
- Mm.
- Mm.

475
00:28:42,805 --> 00:28:44,972
FRANK: Is that Allie out there?

476
00:28:48,102 --> 00:28:49,977
Do you wanna go somewhere?

477
00:28:51,355 --> 00:28:52,647
Okay.

478
00:28:57,820 --> 00:28:59,487
Wait here.

479
00:29:19,842 --> 00:29:21,426
NOAH: Allie!

480
00:29:23,095 --> 00:29:24,637
Come on.

481
00:29:28,517 --> 00:29:30,351
All right, big step.

482
00:29:30,519 --> 00:29:33,020
Big step. No, don't... Whoo!

483
00:29:33,522 --> 00:29:34,522
(LAUGHS)

484
00:29:34,690 --> 00:29:36,065
All right, just stay there.

485
00:29:36,233 --> 00:29:38,401
Don't open your eyes.

486
00:29:45,159 --> 00:29:46,659
Okay.

487
00:29:46,910 --> 00:29:48,995
The Windsor Plantation.

488
00:29:49,163 --> 00:29:51,706
It was built in 1772.

489
00:29:51,874 --> 00:29:54,083
- Rumor has it that Francis Marion...
- Mm-hm?

490
00:29:54,251 --> 00:29:58,254
Proposed to his wife right here
under these, uh... These steps.

491
00:29:58,422 --> 00:29:59,547
- Huh.
- Watch out.

492
00:29:59,715 --> 00:30:01,556
You be careful, these are broken.
Look at that.

493
00:30:01,717 --> 00:30:03,134
(BOTH LAUGH)

494
00:30:03,302 --> 00:30:05,887
This place is gigantic.

495
00:30:06,054 --> 00:30:07,847
Yeah, a gigantic piece of crap.

496
00:30:08,015 --> 00:30:09,182
(ALLIE LAUGHS)

497
00:30:09,349 --> 00:30:13,603
It is. But I'm gonna buy it one day
and I'm gonna fix it up.

498
00:30:13,770 --> 00:30:15,813
All it needs is a new floor.

499
00:30:16,690 --> 00:30:18,566
And new walls and roof.

500
00:30:18,734 --> 00:30:21,861
- Is that all?
- And plumbing and electric.

501
00:30:22,029 --> 00:30:24,363
- And furniture.
- Yes, and furniture.

502
00:30:24,531 --> 00:30:25,990
But it's right on the water.

503
00:30:26,158 --> 00:30:29,660
And there's a big old barn up there,
I could turn that into my workshop.

504
00:30:29,828 --> 00:30:31,746
Well, what about me?

505
00:30:31,914 --> 00:30:33,664
Now, don't I get any say in this?

506
00:30:35,792 --> 00:30:37,418
You want a say in this?

507
00:30:37,586 --> 00:30:39,587
Yes, I would.

508
00:30:40,380 --> 00:30:41,589
What do you want?

509
00:30:41,757 --> 00:30:43,299
I want a white house...

510
00:30:43,467 --> 00:30:45,593
- with blue shutters.
- Mm-hm.

511
00:30:45,761 --> 00:30:48,763
And a room overlooking the river
so I could paint.

512
00:30:49,806 --> 00:30:51,224
- Anything else?
- Yes.

513
00:30:51,391 --> 00:30:54,769
I want a big old porch
that wraps around the entire house.

514
00:30:54,937 --> 00:30:56,538
- Whoa, whoa, whoa.
- We can drink tea...

515
00:30:56,605 --> 00:30:58,648
and watch the sun go down.

516
00:31:00,150 --> 00:31:02,818
- Okay.
- You promise?

517
00:31:02,986 --> 00:31:05,321
Mm-hm, I promise.

518
00:31:05,781 --> 00:31:07,281
Good.

519
00:31:07,950 --> 00:31:10,535
- Where are you going?
- In here.

520
00:31:13,622 --> 00:31:15,289
Wow.

521
00:31:25,509 --> 00:31:28,511
(PLAYING CHOPIN'S
"PRELUDE FOR PIANO, OP. 28, NO. 4")

522
00:31:58,959 --> 00:32:00,001
(LAUGHS)

523
00:32:00,168 --> 00:32:03,337
I can't play "Chopsticks"
if you're doing that.

524
00:32:23,775 --> 00:32:24,817
(WHISPERING)
Oh, God.

525
00:32:24,985 --> 00:32:27,320
Oh, make love to me.

526
00:34:21,518 --> 00:34:24,854
- Noah. Um...
- Yeah?

527
00:34:25,313 --> 00:34:27,648
I know I said that I wanted you
to make love to me...

528
00:34:27,816 --> 00:34:29,016
- but I think you...
- Yeah?

529
00:34:29,025 --> 00:34:30,665
You're gonna have to
talk me through this.

530
00:34:30,819 --> 00:34:33,112
(BOTH PANTING)

531
00:34:33,280 --> 00:34:35,781
- Right. You all right?
- Yeah.

532
00:34:35,949 --> 00:34:37,616
- Did I hurt you?
- No, no.

533
00:34:37,784 --> 00:34:40,161
I'm just... I'm just having
a lot of thoughts.

534
00:34:40,328 --> 00:34:43,247
I'm just... I'm just having a lot of...

535
00:34:43,415 --> 00:34:45,249
Oh, never mind.

536
00:34:51,465 --> 00:34:54,175
Like, what are you thinking?
What are you thinking right now?

537
00:34:54,342 --> 00:34:57,136
You know, right this second?

538
00:34:57,304 --> 00:34:58,721
- Uh...
- Did you know...

539
00:34:58,889 --> 00:35:01,766
that this was gonna happen
when you brought me here?

540
00:35:01,933 --> 00:35:03,017
- No.
- No?

541
00:35:03,185 --> 00:35:05,853
- No.
- No, you didn't think about it?

542
00:35:06,646 --> 00:35:08,856
- Of course I thought about it.
- You did?

543
00:35:09,024 --> 00:35:10,941
- Uh-huh.
- Well, what did you think?

544
00:35:11,985 --> 00:35:13,611
Oh, I'm talking too much, aren't I?

545
00:35:13,779 --> 00:35:16,572
Okay, okay, I'm just gonna shut up.

546
00:35:16,740 --> 00:35:17,907
Mum's the word.

547
00:35:18,074 --> 00:35:19,700
Okay.

548
00:35:20,827 --> 00:35:23,454
- You all right?
- Yeah.

549
00:35:23,830 --> 00:35:26,040
- Uh-huh.
- All right.

550
00:35:26,208 --> 00:35:29,543
I just don't understand
how come you're so quiet.

551
00:35:29,920 --> 00:35:32,171
You don't have one thought?

552
00:35:32,339 --> 00:35:33,798
I'm going crazy over here...

553
00:35:33,965 --> 00:35:36,217
but, no, with you, everything's fine.

554
00:35:36,384 --> 00:35:38,719
You don't have a care in the world?

555
00:35:46,144 --> 00:35:47,520
I'm sorry.

556
00:35:48,021 --> 00:35:50,481
I wanted this to be so perfect...

557
00:35:50,649 --> 00:35:52,858
and now I can't shut up.

558
00:35:55,695 --> 00:35:57,530
I love you.

559
00:35:59,574 --> 00:36:01,408
Did you know that?

560
00:36:16,216 --> 00:36:17,925
I love you too.

561
00:36:26,768 --> 00:36:28,310
Yeah.

562
00:36:33,775 --> 00:36:36,819
You don't have to do this
if you don't want to.

563
00:36:37,279 --> 00:36:40,781
No, no, I want to, I do.

564
00:36:41,491 --> 00:36:43,450
FIN: Noah! Noah!

565
00:36:43,618 --> 00:36:46,453
What? Fin, get out of here!

566
00:36:46,621 --> 00:36:48,747
Look, I'm sorry, but Allie's
parents are going crazy.

567
00:36:48,915 --> 00:36:50,791
They got every cop in town
out looking for her.

568
00:37:04,556 --> 00:37:06,432
- ALLIE: You sent the police for me?
- ANNE: Yes.

569
00:37:06,600 --> 00:37:08,309
It is 2 in the morning.
We sent the police.

570
00:37:08,476 --> 00:37:11,604
Thank God you're all right.
Where you been?

571
00:37:11,771 --> 00:37:13,230
Mr. Hamilton, all this is my fault.

572
00:37:13,398 --> 00:37:15,608
Would you give us a moment, please?

573
00:37:15,775 --> 00:37:17,943
I'd like to talk to my daughter.

574
00:37:18,737 --> 00:37:20,779
Alone, young lady.

575
00:37:27,746 --> 00:37:29,330
JOHN: Thanks for everything, lieutenant.

576
00:37:29,497 --> 00:37:31,290
LIEUTENANT: You bet, John, anytime.

577
00:37:31,458 --> 00:37:34,335
You go straight home now, it's late.

578
00:37:40,800 --> 00:37:42,384
Sir, it's really not her fault.

579
00:37:42,552 --> 00:37:44,595
I lost track of time.

580
00:37:45,513 --> 00:37:47,014
Sit down.

581
00:37:55,857 --> 00:37:57,066
<font color="

582
00:37:57,817 --> 00:37:59,485
ALLIE: I'm sorry, Daddy.

583
00:37:59,653 --> 00:38:00,861
ANNE: "I'm sorry, Daddy"?

584
00:38:01,029 --> 00:38:04,323
Think you can bat your eyelashes
at your father and get away with it?

585
00:38:04,491 --> 00:38:08,160
No. This time there's going to start
being some rules around here.

586
00:38:08,328 --> 00:38:09,411
ALLIE: Like what?

587
00:38:09,579 --> 00:38:11,459
ANNE:
If your father won't enforce them, I will.

588
00:38:11,623 --> 00:38:15,501
- ALLIE: Like what, Mother?
- <font color="

589
00:38:16,169 --> 00:38:18,754
She is out fooling around with that boy
till 2:00 in the morning.

590
00:38:18,922 --> 00:38:21,131
It has got to stop.

591
00:38:21,299 --> 00:38:24,051
I didn't spend 17 years of my life
raising a daughter...

592
00:38:24,219 --> 00:38:26,887
and giving her everything
so she could throw it away...

593
00:38:27,055 --> 00:38:28,735
- on a summer romance.
- Daddy, come on!

594
00:38:28,848 --> 00:38:30,849
She will wind up with her
heart broken or pregnant.

595
00:38:31,017 --> 00:38:32,851
- JOHN: Anne, please.
- Now, he is a nice boy.

596
00:38:33,019 --> 00:38:36,397
- He's a nice boy, but he's...
- He's what? He's what? Tell me.

597
00:38:36,564 --> 00:38:39,108
He is trash, trash, trash. Not for you.

598
00:38:39,526 --> 00:38:42,277
- ALLIE: Trash?
- ANNE: He's a laborer. He's a woodworker.

599
00:38:42,445 --> 00:38:44,196
- ALLIE: So what?
- ANNE: What are you gonna do?

600
00:38:44,364 --> 00:38:48,867
Are you gonna move down here, live in his
father's house and pop out a few kids?

601
00:38:49,035 --> 00:38:50,703
ALLIE: Yeah, well, I wouldn't mind.

602
00:38:50,870 --> 00:38:53,163
Don't touch me!

603
00:38:54,374 --> 00:38:56,417
You are not to see him anymore,
and that's final.

604
00:38:56,584 --> 00:38:57,945
- No, it's not final.
- Yes, it is.

605
00:38:58,044 --> 00:38:59,336
No, it's not final!

606
00:38:59,504 --> 00:39:01,672
You're not gonna tell me
who I'm gonna love.

607
00:39:01,840 --> 00:39:05,426
- JOHN: Love?
- Yes, Daddy, I love him.

608
00:39:05,593 --> 00:39:07,845
I love him.

609
00:39:08,263 --> 00:39:10,806
He's not suitable for you, baby.

610
00:39:11,307 --> 00:39:14,309
(ALLIE SPEAKING INDISTINCTLY)

611
00:39:23,987 --> 00:39:25,029
I love him.

612
00:39:25,196 --> 00:39:27,531
You are 17 years old,
you don't know anything about love.

613
00:39:27,699 --> 00:39:29,450
Oh, and you do?

614
00:39:29,617 --> 00:39:31,827
You don't look at Daddy
the way I look at Noah.

615
00:39:31,995 --> 00:39:33,871
You don't touch or laugh.

616
00:39:34,039 --> 00:39:37,332
You don't play.
You don't know anything about love.

617
00:39:37,792 --> 00:39:41,754
Noah?

618
00:39:44,132 --> 00:39:46,467
Hey, hey.

619
00:39:46,634 --> 00:39:48,594
You leaving?

620
00:39:51,431 --> 00:39:52,765
I'm so sorry.

621
00:39:52,932 --> 00:39:56,018
I don't even know what to say.
I'm humiliated.

622
00:39:56,186 --> 00:39:58,562
- It's all right.
- No, it's not.

623
00:39:58,730 --> 00:40:01,023
- Yeah.
- No, it's not.

624
00:40:01,191 --> 00:40:02,900
Shh.

625
00:40:08,865 --> 00:40:10,491
Phew.

626
00:40:16,164 --> 00:40:18,624
- I'm gonna go.
- No, I don't want you to go.

627
00:40:18,792 --> 00:40:20,626
I gotta think about some stuff.

628
00:40:20,794 --> 00:40:23,170
ALLIE:
What do you gotta think about, huh?

629
00:40:23,338 --> 00:40:25,339
Come here and talk to me.

630
00:40:25,507 --> 00:40:28,675
- Talk to me!
- About what? You want...

631
00:40:29,177 --> 00:40:30,719
You're going away!

632
00:40:32,097 --> 00:40:33,764
You're leaving.

633
00:40:34,349 --> 00:40:36,225
And I'm staying here.

634
00:40:37,393 --> 00:40:39,520
And I'm so happy
that you're doing that...

635
00:40:39,687 --> 00:40:42,064
but you're gonna have
a million things to do.

636
00:40:42,232 --> 00:40:43,690
- No.
- You got so much ahead of you.

637
00:40:43,858 --> 00:40:46,068
- Don't talk like that.
- It's true.

638
00:40:46,236 --> 00:40:49,571
I'm not gonna have nice things,
fancy things.

639
00:40:49,739 --> 00:40:51,365
It doesn't...

640
00:40:52,158 --> 00:40:55,035
It's never gonna happen for me.
It's not in the cards for me.

641
00:40:55,203 --> 00:40:57,243
- I don't have to go to school, okay?
- Yes, you do.

642
00:40:57,330 --> 00:40:59,123
- I can stay here.
- No.

643
00:40:59,290 --> 00:41:02,417
- That's exactly what I'm talking about.
- Then you can come with me.

644
00:41:03,711 --> 00:41:06,213
- To New York?
- Yes.

645
00:41:07,590 --> 00:41:09,508
What am I gonna do in New York?

646
00:41:11,719 --> 00:41:12,928
Be with me?

647
00:41:18,268 --> 00:41:19,726
Yeah.

648
00:41:22,730 --> 00:41:24,314
I don't know.

649
00:41:29,320 --> 00:41:32,114
We don't gotta figure
all this out tonight, you know?

650
00:41:32,282 --> 00:41:34,658
We'll finish out the summer
and we'll see what happens.

651
00:41:35,952 --> 00:41:37,870
You saying you want to break it off?

652
00:41:38,329 --> 00:41:40,747
What I'm saying,
we see how it goes later on.

653
00:41:47,088 --> 00:41:49,506
Are you breaking up with me?

654
00:41:52,010 --> 00:41:54,303
I don't see how it's gonna work.

655
00:41:56,472 --> 00:41:58,307
I see.

656
00:41:59,642 --> 00:42:01,685
Please don't do this.

657
00:42:01,853 --> 00:42:03,979
You don't mean it.

658
00:42:04,564 --> 00:42:08,942
Oh, hell, well, if you're gonna do it,
why wait until the summer ends, huh?

659
00:42:09,110 --> 00:42:11,695
Why don't you just do it right now?

660
00:42:11,863 --> 00:42:14,406
Huh? Come on.

661
00:42:14,574 --> 00:42:15,814
- Come on.
- What are you doing?

662
00:42:15,909 --> 00:42:17,951
Do it! Do it!

663
00:42:18,119 --> 00:42:19,870
Do it right now.

664
00:42:20,038 --> 00:42:22,206
Do it! Aah!

665
00:42:22,373 --> 00:42:24,625
Stop it! Oh!

666
00:42:24,792 --> 00:42:27,377
You know what? I'm gonna do it.
It's over.

667
00:42:27,545 --> 00:42:29,463
Okay? It's over.

668
00:42:29,631 --> 00:42:32,049
- Come here.
- Don't touch me.

669
00:42:32,217 --> 00:42:33,926
I hate you, I hate you.

670
00:42:34,093 --> 00:42:35,427
I'm gonna go.

671
00:42:35,595 --> 00:42:38,222
Why don't you?
Why don't you just go? Get out.

672
00:42:38,806 --> 00:42:42,476
Leave! Go! Go!

673
00:42:43,770 --> 00:42:46,480
No, no, just wait a minute.
We're not really breaking up, are we?

674
00:42:46,648 --> 00:42:48,774
Come on.
This is just a fight we're having.

675
00:42:48,942 --> 00:42:52,486
And tomorrow it'll be
like it never happened, right?

676
00:42:57,325 --> 00:42:59,493
- Gone?
- Gone.

677
00:43:00,161 --> 00:43:01,745
Well, she must have been devastated.

678
00:43:01,913 --> 00:43:03,288
She was.

679
00:43:03,456 --> 00:43:05,165
He was only trying
to do the right thing.

680
00:43:05,333 --> 00:43:06,708
Yeah.

681
00:43:06,876 --> 00:43:10,379
But what he really should have done
is just told those parents to go to hell.

682
00:43:10,546 --> 00:43:12,172
Just stick it where the sun don't shine.

683
00:43:12,340 --> 00:43:15,676
Yeah, you're right, probably should've.

684
00:43:17,178 --> 00:43:18,345
DUKE: The next day...

685
00:43:18,513 --> 00:43:22,849
Allie woke up to find her world
completely changed.

686
00:43:29,524 --> 00:43:31,233
What's going on?

687
00:43:31,401 --> 00:43:33,360
We're going home.

688
00:43:34,153 --> 00:43:35,946
- We're going now?
- Mm-hm.

689
00:43:36,114 --> 00:43:38,365
No, we're not supposed to be
leaving for another week.

690
00:43:38,533 --> 00:43:40,826
Get dressed and then come
and have some breakfast, dear.

691
00:43:40,994 --> 00:43:42,286
Willa will pack your things.

692
00:43:42,453 --> 00:43:44,413
I'd be happy to pack your things,
Miss Allie.

693
00:43:44,580 --> 00:43:45,998
ALLIE:
I don't want you to pack my things.

694
00:43:46,165 --> 00:43:48,333
I don't want you to touch my stuff.
I'm not going.

695
00:43:48,501 --> 00:43:49,661
- Yes, you are.
- No, I'm not.

696
00:43:49,711 --> 00:43:51,628
- Yes, Allie, you are.
- No, I'm not.

697
00:43:51,796 --> 00:43:54,881
Allie, you are going
whether you like it or not.

698
00:43:55,049 --> 00:43:57,259
Now, even if Aaron has to throw you
over his shoulder...

699
00:43:57,427 --> 00:44:00,387
and drag you the whole way,
you're going.

700
00:44:05,226 --> 00:44:06,893
Excuse me.

701
00:44:07,061 --> 00:44:09,896
MAN: All right, let's go.
We have to have all these done by lunch.

702
00:44:10,064 --> 00:44:12,441
You shouldn't be standing around.
Here we go.

703
00:44:12,608 --> 00:44:14,484
ALLIE: Fin!

704
00:44:19,657 --> 00:44:20,741
Where's Noah?

705
00:44:20,908 --> 00:44:22,909
He's out delivering a load.

706
00:44:23,536 --> 00:44:26,705
- What's going on?
- I'm leaving town.

707
00:44:26,873 --> 00:44:27,956
- Leaving?
- Yeah.

708
00:44:28,124 --> 00:44:30,208
- When?
- Now. Right now. Like today.

709
00:44:30,376 --> 00:44:32,002
(CAR HORN HONKS)

710
00:44:32,754 --> 00:44:34,963
Look, I need you to tell Noah
something, okay?

711
00:44:35,131 --> 00:44:39,301
I need you to tell him that I love him.
Tell him that I'm sorry for everything, okay?

712
00:44:40,553 --> 00:44:43,513
Look, I was up all night
with him, Allie.

713
00:44:43,681 --> 00:44:45,182
I've never seen him so low.

714
00:44:45,350 --> 00:44:48,727
It's over. Don't make it
any harder than it already is.

715
00:44:48,895 --> 00:44:50,729
No! No, it's not over.

716
00:44:50,897 --> 00:44:52,272
Fin, we had a fight last night.

717
00:44:52,440 --> 00:44:54,816
We said some things we didn't mean,
but it's not over.

718
00:44:54,984 --> 00:44:56,193
- It is over.
- No.

719
00:44:56,361 --> 00:44:57,778
Leave it alone. Let it go.

720
00:44:57,945 --> 00:44:59,071
(CAR HORN HONKS)

721
00:44:59,238 --> 00:45:02,824
I'm coming. Mama, I'm coming!

722
00:45:05,036 --> 00:45:08,330
- Look, he understands.
- But...

723
00:45:08,498 --> 00:45:10,791
It's hard, but he really does.

724
00:45:10,958 --> 00:45:13,460
Summer's over
and it's time to go home.

725
00:45:13,628 --> 00:45:16,296
If he wants to talk to you,
he'll write. If not?

726
00:45:21,677 --> 00:45:23,303
Okay.

727
00:45:23,805 --> 00:45:27,057
Okay, can you just...? Can you just
tell him that I love him, then?

728
00:45:27,225 --> 00:45:30,394
- Can you do that?
- I'll tell him.

729
00:45:35,650 --> 00:45:37,401
Bye, Fin.

730
00:46:13,438 --> 00:46:15,439
(SPEAKING INDISTINCTLY)

731
00:46:19,110 --> 00:46:20,610
She's gone.

732
00:46:35,042 --> 00:46:38,795
DUKE: Summer romances end
for all kinds of reasons.

733
00:46:40,006 --> 00:46:41,756
But when all is said and done...

734
00:46:41,924 --> 00:46:43,925
they have one thing in common:

735
00:46:44,093 --> 00:46:46,678
They are shooting stars.

736
00:46:46,846 --> 00:46:49,848
A spectacular moment
of light in the heavens.

737
00:46:50,016 --> 00:46:51,850
A fleeting glimpse of eternity.

738
00:46:52,018 --> 00:46:56,104
And in a flash, they're gone.

739
00:46:57,482 --> 00:46:59,232
DUKE: Noah was desperate.

740
00:46:59,400 --> 00:47:01,485
He wrote to Allie
that he was sorry and stupid...

741
00:47:01,652 --> 00:47:03,445
for breaking up with her.

742
00:47:03,613 --> 00:47:07,324
He wrote to tell her that he still
loved her, and he wanted to see her.

743
00:47:07,492 --> 00:47:11,536
And that if she would write back,
he would come to wherever she was.

744
00:47:14,415 --> 00:47:19,794
He wrote one letter a day
for a year, 365 letters.

745
00:47:19,962 --> 00:47:21,254
But they all went unanswered.

746
00:47:21,422 --> 00:47:24,341
Hey, Fred! Nothing?

747
00:47:25,009 --> 00:47:28,094
- Sorry.
- All right, thank you.

748
00:47:28,262 --> 00:47:30,222
DUKE: Finally, after a year of silence...

749
00:47:30,389 --> 00:47:34,267
he decided to put it all behind him
and start a new life.

750
00:47:34,435 --> 00:47:36,353
So he wrote a farewell letter...

751
00:47:36,521 --> 00:47:38,939
and he and Fin packed their bags...

752
00:47:39,106 --> 00:47:41,149
and headed for Atlanta.

753
00:47:41,317 --> 00:47:43,068
FIN: Noah! Noah!

754
00:47:43,778 --> 00:47:46,029
Noah!

755
00:47:46,197 --> 00:47:47,864
Come on, listen to this!

756
00:47:48,032 --> 00:47:53,203
FRANKLIN ROOSEVELTON RADIO:
A state of war has existed...

757
00:47:53,371 --> 00:47:56,122
between the United States and the...

758
00:47:56,290 --> 00:47:58,458
ALL:
The Constitution of the United States...

759
00:47:58,626 --> 00:48:01,836
against all enemies,
foreign and domestic.

760
00:48:02,004 --> 00:48:04,881
DUKE: Noah and Fin enlisted together.

761
00:48:05,049 --> 00:48:08,760
And after two years of chasing Rommel
through the North African desert...

762
00:48:08,928 --> 00:48:12,347
they were deployed
to Patton's Third Army in Europe.

763
00:48:13,599 --> 00:48:15,600
(AIRPLANES APPROACHING)

764
00:48:21,941 --> 00:48:23,692
(SOLDIERS SCREAMING)

765
00:48:25,528 --> 00:48:27,654
<font color="

766
00:48:28,239 --> 00:48:29,990
Fin!

767
00:48:53,681 --> 00:48:55,849
Do I contradict myself?

768
00:48:56,017 --> 00:48:57,934
Very well, then, I contradict myself.

769
00:48:58,102 --> 00:49:00,353
DUKE:
Allie was in her third year of college...

770
00:49:00,521 --> 00:49:03,023
when she volunteered as a nurse's aid.

771
00:49:03,190 --> 00:49:05,859
To her, the broken men
with shattered bodies...

772
00:49:06,027 --> 00:49:08,987
who filled the ward were all Noah.

773
00:49:09,155 --> 00:49:12,032
Or someone who fought
beside him in the jungle...

774
00:49:12,199 --> 00:49:14,868
or a frozen snow-swept road.

775
00:49:15,036 --> 00:49:16,328
I'm gonna lift you up.

776
00:49:16,495 --> 00:49:17,954
Ready?

777
00:49:19,540 --> 00:49:20,832
There we go.

778
00:49:21,000 --> 00:49:24,127
Now, I'm gonna bring this leg over.

779
00:49:24,629 --> 00:49:25,879
Set it on the stool.

780
00:49:26,047 --> 00:49:28,381
- You okay?
- Yeah.

781
00:49:28,549 --> 00:49:32,594
Miss, can I ask you a question?

782
00:49:33,095 --> 00:49:35,972
- Hm?
- I noticed that you aren't wearing a ring.

783
00:49:36,140 --> 00:49:40,310
And I was wondering
if I could take you out.

784
00:49:41,562 --> 00:49:44,230
- Excuse me?
- On a date.

785
00:49:47,026 --> 00:49:49,611
Now, before you go and say no...

786
00:49:49,904 --> 00:49:52,489
I'll have you know that
I am an excellent dancer.

787
00:49:53,491 --> 00:49:57,160
And my intentions
are completely dishonorable.

788
00:49:57,662 --> 00:49:59,245
(COUGHS)

789
00:49:59,914 --> 00:50:00,955
(CLEARS THROAT)

790
00:50:01,123 --> 00:50:04,501
Okay, okay, Casanova, come on.

791
00:50:04,669 --> 00:50:09,381
Let's just get you better,
and then we'll talk about a date, okay?

792
00:50:15,429 --> 00:50:17,430
(SPEAKING INDISTINCTLY)

793
00:50:18,808 --> 00:50:20,642
Would you get a load of him?

794
00:50:23,562 --> 00:50:26,439
Oh, my gosh, he is dreamy.

795
00:50:26,607 --> 00:50:28,400
What is he doing here?

796
00:50:28,567 --> 00:50:30,318
He's staring at you.

797
00:50:30,486 --> 00:50:31,903
Oh, miss?

798
00:50:33,948 --> 00:50:35,782
I'm all better.

799
00:50:37,034 --> 00:50:39,035
Now, how's about that date?

800
00:50:40,037 --> 00:50:41,746
DUKE: Allie was surprised how quickly...

801
00:50:41,914 --> 00:50:44,499
she fell in love with Lon Hammond.

802
00:50:48,963 --> 00:50:50,839
He was handsome, smart...

803
00:50:51,006 --> 00:50:54,259
funny, sophisticated and charming.

804
00:50:54,760 --> 00:50:55,802
(LAUGHS)

805
00:51:02,101 --> 00:51:04,310
He also came from old Southern money...

806
00:51:04,478 --> 00:51:06,688
and was fabulously wealthy.

807
00:51:06,856 --> 00:51:08,857
(PLAYING SWING MUSIC)

808
00:51:11,902 --> 00:51:14,571
(CHATTERING AND LAUGHING)

809
00:51:18,659 --> 00:51:20,160
Hyah!

810
00:51:21,996 --> 00:51:23,163
Oh, what's happening?

811
00:51:23,330 --> 00:51:24,970
- Where are you going?
- Where they going?

812
00:51:25,082 --> 00:51:27,167
- ANNE: See you later, sweetheart.
- LON: Look at that.

813
00:51:30,379 --> 00:51:33,020
Allie, I've been thinking a lot about
why we shouldn't get married.

814
00:51:33,132 --> 00:51:35,633
Okay, I give up,
why shouldn't we get married?

815
00:51:35,801 --> 00:51:38,201
<font color="
I couldn't think of anything at first.

816
00:51:38,345 --> 00:51:40,889
And then, it just dawned on me.
Your parents.

817
00:51:41,265 --> 00:51:42,599
- My parents?
- Absolutely.

818
00:51:42,767 --> 00:51:44,517
Your old mom and dad.
Thank you for that.

819
00:51:44,685 --> 00:51:47,187
- Mom?
- You see, the problem is that they love me.

820
00:51:47,354 --> 00:51:49,034
- I'm exactly the type of man...
- They do?

821
00:51:49,106 --> 00:51:50,826
- They want you to end up with.
- Really?

822
00:51:50,900 --> 00:51:54,611
You know, I'm wealthy,
I'm from the South, I got a decent job.

823
00:51:54,779 --> 00:51:57,906
You know, I'm an incredible dancer,
I'm a really smart guy.

824
00:51:58,073 --> 00:52:00,283
I look great. Ha-ha-ha.

825
00:52:00,451 --> 00:52:02,494
- So, what's the problem, huh?
- I like to think...

826
00:52:02,661 --> 00:52:05,330
- Now just this. If you marry me...
- Mm-hm.

827
00:52:05,498 --> 00:52:07,165
- Now listen close.
- Ha, ha.

828
00:52:07,333 --> 00:52:08,833
- If you marry me...
- Mm.

829
00:52:09,001 --> 00:52:12,504
Then you will have lost a lifelong
battle of defiance against them.

830
00:52:12,671 --> 00:52:15,507
- My goodness. What are we gonna do?
- I do not know.

831
00:52:15,966 --> 00:52:18,134
Hey, band, you feeling all right?

832
00:52:18,302 --> 00:52:20,386
BAND: Hey, man, we're feeling all right.

833
00:52:20,554 --> 00:52:22,263
(SCATTING)

834
00:52:22,431 --> 00:52:23,973
<font color="

835
00:52:24,141 --> 00:52:25,183
You say it!

836
00:52:25,351 --> 00:52:27,268
(ALL SCATTING)

837
00:52:35,110 --> 00:52:38,279
See, Allie, I think...
Damn it, I think you have to marry me.

838
00:52:38,447 --> 00:52:40,448
- I think you need to marry me.
- I do?

839
00:52:40,616 --> 00:52:41,658
- Yes, you do.
- I do, why?

840
00:52:41,826 --> 00:52:43,952
Because if you do,
your parents will always know...

841
00:52:44,119 --> 00:52:47,330
the unhappiness that you feel
for not being able to disappoint them.

842
00:52:47,498 --> 00:52:50,375
I think you may have overlooked
one minor detail.

843
00:52:50,543 --> 00:52:51,626
And what's that?

844
00:52:51,794 --> 00:52:54,504
Well, you see, you have to
get their permission first.

845
00:52:54,672 --> 00:52:57,841
And I think you may have overestimated
their affection for you.

846
00:52:58,008 --> 00:52:59,259
- Is that right?
- Mm-hm.

847
00:52:59,426 --> 00:53:01,469
- Oh, I don't think so.
- Mm.

848
00:53:01,637 --> 00:53:03,680
- And why not?
- Oh, because I asked them already...

849
00:53:03,848 --> 00:53:05,348
and they said yes.

850
00:53:05,766 --> 00:53:07,267
What?

851
00:53:10,437 --> 00:53:12,188
One more thing.

852
00:53:13,315 --> 00:53:15,775
- Aah!
- I love you.

853
00:53:15,943 --> 00:53:18,027
Will you marry me, honey?

854
00:53:18,195 --> 00:53:21,656
I know I kid around a lot,
but I'm crazy about you.

855
00:53:23,075 --> 00:53:26,244
Marry me? Make me
the happiest man in the world?

856
00:53:28,664 --> 00:53:31,082
Yes. Yes, yes!

857
00:53:35,045 --> 00:53:36,646
- Just hold tight.
- Where are you going?

858
00:53:36,797 --> 00:53:38,298
(LAUGHS)

859
00:53:38,465 --> 00:53:40,008
Oh, my. Mama.

860
00:53:40,175 --> 00:53:41,676
<font color="

861
00:53:41,844 --> 00:53:45,221
Okay, stop the band. Excuse me.
I'd like everyone here to know...

862
00:53:45,389 --> 00:53:47,390
that this young lady
and I are getting married.

863
00:53:47,558 --> 00:53:49,976
(ALL CHEERING)

864
00:53:55,274 --> 00:53:58,026
DUKE: She agreed with all her heart,
but couldn't understand...

865
00:53:58,193 --> 00:54:00,862
why at the very moment
she said yes...

866
00:54:01,030 --> 00:54:04,240
Noah's face came to her mind.

867
00:54:14,251 --> 00:54:16,628
Hey, Noah, yeah!

868
00:54:16,795 --> 00:54:19,547
Oh, good to see you. Let me see you.

869
00:54:19,715 --> 00:54:21,257
You bleeding anywhere? No?

870
00:54:21,425 --> 00:54:22,675
- Everything good?
- Yeah.

871
00:54:22,843 --> 00:54:24,093
Oh, I love you.

872
00:54:24,261 --> 00:54:25,970
(LAUGHS)

873
00:54:26,138 --> 00:54:29,140
Come on, there's something
I gotta show you. Come on.

874
00:54:33,938 --> 00:54:36,814
What's going on? What is this?

875
00:54:36,982 --> 00:54:38,524
Here.

876
00:54:38,692 --> 00:54:40,026
I sold the house.

877
00:54:41,320 --> 00:54:43,071
- You sold the house?
- Yup.

878
00:54:43,238 --> 00:54:44,864
Gotta be out
by the end of the month.

879
00:54:45,032 --> 00:54:48,117
Between that and your GI Bill,
you ought to be able to get it now.

880
00:54:49,078 --> 00:54:50,411
- Get what?
- Your dream house.

881
00:54:50,579 --> 00:54:52,705
- The Windsor Plantation.
- Dad...

882
00:54:52,873 --> 00:54:54,874
Don't "Dad" me,
I don't wanna hear about it.

883
00:54:55,042 --> 00:54:57,585
I already talked to the bank,
they're gonna give you the loan.

884
00:54:58,128 --> 00:55:01,130
- Well, I can't let you sell your house.
- It's done.

885
00:55:01,298 --> 00:55:02,340
(NOAH SIGHS)

886
00:55:02,508 --> 00:55:04,592
It's a good thing. You should do it.

887
00:55:11,225 --> 00:55:14,185
Wait a second. You sell the house,
where are you gonna live?

888
00:55:14,353 --> 00:55:18,731
With you, dummy, what do you think?
Somebody's gotta help you fix it up.

889
00:55:27,241 --> 00:55:29,200
DUKE: Noah took a look at the house...

890
00:55:29,368 --> 00:55:31,744
but only saw one thing:

891
00:55:31,912 --> 00:55:33,621
Allie.

892
00:55:34,415 --> 00:55:37,542
He decided right there
to fulfill his lifelong dream.

893
00:55:38,419 --> 00:55:42,255
He would rebuild the old house
from the ground up.

894
00:55:44,258 --> 00:55:48,094
And when Noah went to Charleston
to get the building plans approved...

895
00:55:48,929 --> 00:55:53,391
fate stepped in
and dealt him a sweet card.

896
00:56:00,232 --> 00:56:02,608
Stop the bus! Stop the bus.

897
00:56:02,776 --> 00:56:05,278
Sorry, I can't stop the bus
until I get to the depot.

898
00:56:05,446 --> 00:56:07,155
No, please stop the bus now. Please.

899
00:56:07,322 --> 00:56:08,573
Do you understand English, pal?

900
00:56:08,741 --> 00:56:11,868
No one gets off till we get
to the depot. Now sit down.

901
00:56:12,036 --> 00:56:14,620
- God.
- DRIVER: Hey!

902
00:56:19,668 --> 00:56:21,044
MAN 1: Watch it, screwball!

903
00:56:21,754 --> 00:56:23,421
<font color="

904
00:56:24,882 --> 00:56:26,299
WOMAN: How old is your daughter now?

905
00:56:26,467 --> 00:56:28,676
- Hi.
- Mm-hm, he's right over there.

906
00:56:47,237 --> 00:56:49,697
LON: Baby, hello.

907
00:56:59,249 --> 00:57:00,291
- Oh!
- Hold it.

908
00:57:05,547 --> 00:57:07,507
Oh, come on.

909
00:57:14,098 --> 00:57:15,765
DUKE: After seeing Allie that day...

910
00:57:15,933 --> 00:57:18,893
something inside Noah snapped.

911
00:57:19,061 --> 00:57:20,520
He got the notion into his head...

912
00:57:20,687 --> 00:57:24,398
that if he restored the old house
where they had come that night...

913
00:57:24,566 --> 00:57:27,944
Allie would find a way
to come back to him.

914
00:57:28,112 --> 00:57:30,488
Some called it a labor of love.

915
00:57:30,656 --> 00:57:32,698
Others called it something else.

916
00:57:32,866 --> 00:57:37,161
But in fact,
Noah had gone a little mad.

917
00:57:37,454 --> 00:57:39,038
- Excuse me.
- Would...

918
00:57:39,706 --> 00:57:41,541
- it's time to eat.
- Oh.

919
00:57:41,708 --> 00:57:43,584
Lunch will be served
in the Sun Room today.

920
00:57:46,046 --> 00:57:49,465
The melon is good. I had a bite.

921
00:57:50,008 --> 00:57:52,343
Did they ever see each other again?

922
00:57:52,511 --> 00:57:54,554
- Noah and Allie?
- Ha, ha.

923
00:57:54,721 --> 00:57:57,223
Now you don't want me
to spoil the end of the story...

924
00:57:57,391 --> 00:58:00,184
before I get to the good part, do you?

925
00:58:00,936 --> 00:58:02,812
Where did I leave off?

926
00:58:03,230 --> 00:58:04,230
I shall not want.

927
00:58:04,398 --> 00:58:06,691
DUKE:
When Noah's father died in November...

928
00:58:06,859 --> 00:58:08,234
the house was all he had.

929
00:58:08,402 --> 00:58:10,903
MINISTER: He leadeth me down...

930
00:58:29,006 --> 00:58:30,047
(LAUGHS)

931
00:58:30,215 --> 00:58:31,924
DUKE: In time, Noah finished the house.

932
00:58:32,092 --> 00:58:33,926
PHOTOGRAPHER: Okay, smile. Here we go.

933
00:58:36,388 --> 00:58:38,639
He took a good look
at what he had accomplished...

934
00:58:38,807 --> 00:58:41,601
got rip-roaring drunk for 10 days...

935
00:58:41,768 --> 00:58:44,687
thought seriously
about setting it on fire...

936
00:58:44,855 --> 00:58:46,898
then finally put the house up for sale.

937
00:58:47,065 --> 00:58:49,108
I'm prepared to offer you this much.

938
00:58:50,777 --> 00:58:52,778
He had a number of interested buyers...

939
00:58:52,946 --> 00:58:55,823
but he always found a reason
not to sell it to them.

940
00:58:55,991 --> 00:58:57,158
No.

941
00:58:57,326 --> 00:58:59,285
Either their bids were too low...

942
00:58:59,453 --> 00:59:04,081
or if they met his asking price,
he felt it was worth a lot more.

943
00:59:04,249 --> 00:59:07,251
It's a lot of money, but I'll take it.

944
00:59:10,255 --> 00:59:12,048
Fifty thousand dollars.

945
00:59:12,216 --> 00:59:14,467
- That's more than my asking price.
- That's right.

946
00:59:14,635 --> 00:59:16,427
It's a great deal more.

947
00:59:20,933 --> 00:59:24,477
He told the man
that offered him $5000 over his price...

948
00:59:24,645 --> 00:59:27,355
that no one in his right mind
would do that...

949
00:59:27,522 --> 00:59:31,359
and he wouldn't have
a lunatic living in his house.

950
00:59:32,778 --> 00:59:37,490
He worked out his frustration with life
on the creek every morning.

951
00:59:38,659 --> 00:59:41,744
And in the evenings,
to temper the sting of loneliness...

952
00:59:41,912 --> 00:59:44,163
there was Martha Shaw.

953
00:59:44,957 --> 00:59:49,335
Martha was a war widow
who lived in Quail Ridge, a town away.

954
00:59:53,340 --> 00:59:55,758
MARTHA: So you wanna go out tomorrow?

955
00:59:55,926 --> 00:59:57,551
I gotta work.

956
00:59:57,719 --> 01:00:00,012
Well, we could go down to the river
if you want to.

957
01:00:00,180 --> 01:00:01,681
Next week, sometime.

958
01:00:01,848 --> 01:00:03,516
MARTHA: Maybe take a drive somewhere?

959
01:00:03,684 --> 01:00:05,434
No.

960
01:00:05,602 --> 01:00:08,312
MARTHA: Well, I'm just asking you.

961
01:00:19,283 --> 01:00:21,367
What do you want, Noah?

962
01:00:24,288 --> 01:00:26,580
What do you mean, what do I want?

963
01:00:28,709 --> 01:00:30,376
From me.

964
01:00:31,795 --> 01:00:33,796
(NOAH SIGHS)

965
01:00:35,632 --> 01:00:39,051
Sometimes when you talk to me,
you don't even see me.

966
01:00:43,390 --> 01:00:45,725
Look, a woman knows
when a man looks into her eyes...

967
01:00:45,892 --> 01:00:48,185
and sees someone else.

968
01:00:54,651 --> 01:00:58,029
Now, you know I want to give you
all the things that you want.

969
01:00:59,239 --> 01:01:00,740
Right?

970
01:01:04,745 --> 01:01:06,829
But I can't.

971
01:01:08,165 --> 01:01:10,333
Because they're gone.

972
01:01:12,586 --> 01:01:14,462
They're broken.

973
01:01:17,174 --> 01:01:18,674
All right?

974
01:01:42,699 --> 01:01:43,741
Is the veil too much?

975
01:01:43,909 --> 01:01:45,868
Are you kidding? You look perfect!

976
01:01:46,036 --> 01:01:47,495
You're the most beautiful bride.

977
01:01:47,662 --> 01:01:49,080
(ALL SCREAMING)

978
01:01:50,832 --> 01:01:52,792
- You look gorgeous, honey.
- Thank you.

979
01:01:52,959 --> 01:01:57,254
Wait until Lon sees you in this dress,
he's gonna go crazy.

980
01:01:57,422 --> 01:01:59,548
He won't be able to take
his eyes off you.

981
01:01:59,716 --> 01:02:00,841
Or his hands.

982
01:02:01,009 --> 01:02:02,551
Oh, you are bad!

983
01:02:02,719 --> 01:02:04,359
WOMAN:
Have you seen this morning's paper?

984
01:02:04,513 --> 01:02:06,597
The Daily Journal says
that you are going to be...

985
01:02:06,765 --> 01:02:09,433
- the social highlight of the season.
- Of the season?

986
01:02:09,601 --> 01:02:12,144
This is a celebration the likes of which
this town's never seen!

987
01:02:12,312 --> 01:02:13,813
(ALL SCREAMING)

988
01:02:13,980 --> 01:02:16,023
She doesn't plan, she plots, doesn't she?

989
01:02:16,191 --> 01:02:17,983
(ALL CHATTERING)

990
01:02:18,151 --> 01:02:21,153
- Mama, look, the governor's coming.
- He better. Let me see.

991
01:02:24,991 --> 01:02:26,575
Oh, boy.

992
01:02:29,663 --> 01:02:30,913
(ALL GASP)

993
01:02:53,770 --> 01:02:56,355
- All right, Savannah, where are we at?
- We're 82 now.

994
01:03:04,656 --> 01:03:06,365
- Memphis, where are we at?
- We're 89 now.

995
01:03:06,533 --> 01:03:08,409
- Eighty-nine, great, up from 85. Yes?
- Sir?

996
01:03:08,577 --> 01:03:10,202
You have a visitor.

997
01:03:11,371 --> 01:03:14,957
Well, hello. Baby, I didn't know
you were coming.

998
01:03:15,125 --> 01:03:17,376
I'm so sorry, I should have called.

999
01:03:17,544 --> 01:03:20,087
Baby, what are you talking about?
You don't have to call.

1000
01:03:20,464 --> 01:03:22,344
- Guys, could you give us a minute?
- All right.

1001
01:03:22,424 --> 01:03:24,383
Yes, sir. Miss Allie.

1002
01:03:24,551 --> 01:03:25,968
Ma'am.

1003
01:03:27,679 --> 01:03:29,472
(SIGHS)

1004
01:03:31,766 --> 01:03:33,476
So, what's up?

1005
01:03:35,979 --> 01:03:38,230
I don't paint anymore.

1006
01:03:38,732 --> 01:03:41,442
I used to paint all the time.

1007
01:03:41,610 --> 01:03:43,194
I really loved it.

1008
01:03:43,361 --> 01:03:46,071
- I didn't know that.
- Yeah.

1009
01:03:48,241 --> 01:03:49,742
So paint.

1010
01:03:49,910 --> 01:03:52,620
I will. You know...

1011
01:03:52,787 --> 01:03:54,747
I'm gonna start.

1012
01:03:55,499 --> 01:03:56,707
Great.

1013
01:04:02,506 --> 01:04:04,423
Is everything okay?

1014
01:04:06,885 --> 01:04:08,677
I need to get away.

1015
01:04:09,763 --> 01:04:11,096
Okay.

1016
01:04:11,264 --> 01:04:13,766
I need to take care of a few things.

1017
01:04:13,934 --> 01:04:15,601
I need to clear my head.

1018
01:04:15,769 --> 01:04:17,269
Okay, should I be worried?

1019
01:04:18,355 --> 01:04:22,691
- No, I don't think so.
- Oh, that's reassuring.

1020
01:04:23,068 --> 01:04:26,320
Listen, are you all right?

1021
01:04:26,488 --> 01:04:29,365
- Yeah.
- Okay, then go.

1022
01:04:29,533 --> 01:04:31,659
Take your time,
do whatever you need to do.

1023
01:04:31,826 --> 01:04:33,285
It's okay to be nervous.

1024
01:04:33,453 --> 01:04:35,412
It's normal to get cold feet
before your wedding.

1025
01:04:35,580 --> 01:04:38,249
No, no second thoughts. Uh-uh.

1026
01:04:42,629 --> 01:04:44,296
I love you.

1027
01:04:45,131 --> 01:04:47,800
I'm gonna be back from Seabrook
in a couple of days, okay?

1028
01:04:48,718 --> 01:04:52,471
- Seabrook?
- Yeah, Seabrook.

1029
01:04:58,144 --> 01:05:00,145
<font color="

1030
01:05:08,280 --> 01:05:09,655
(CAR DOOR CLOSES)

1031
01:05:13,368 --> 01:05:14,785
(MUSIC STOPS)

1032
01:05:38,643 --> 01:05:39,935
Hello.

1033
01:05:44,399 --> 01:05:47,192
I saw your picture in the paper.

1034
01:05:47,360 --> 01:05:48,944
The one with you and the house.

1035
01:05:49,112 --> 01:05:52,323
And I just wanted to come
and see if you were okay.

1036
01:05:52,490 --> 01:05:55,534
I mean, I wasn't in the neighborhood
or anything. I just...

1037
01:06:03,043 --> 01:06:04,752
So are you okay?

1038
01:06:09,090 --> 01:06:11,050
Okay, good.

1039
01:06:15,388 --> 01:06:18,641
I'm a stupid woman,
I shouldn't have come.

1040
01:06:26,107 --> 01:06:28,609
(CAR ENGINE SPUTTERING)

1041
01:06:39,371 --> 01:06:41,038
You want to come in?

1042
01:06:41,206 --> 01:06:42,748
Okay.

1043
01:06:46,086 --> 01:06:47,628
This is a good story.

1044
01:06:47,796 --> 01:06:49,922
I'm glad you like it.

1045
01:06:51,800 --> 01:06:54,134
I think I've heard it before.

1046
01:06:55,095 --> 01:06:56,345
Yes.

1047
01:06:57,472 --> 01:06:59,890
Perhaps more than once?

1048
01:07:00,058 --> 01:07:01,600
Doctor needs to see you.

1049
01:07:01,768 --> 01:07:04,186
- Me? Now?
- No, him.

1050
01:07:04,354 --> 01:07:06,689
But he hasn't finished reading the story.

1051
01:07:06,856 --> 01:07:08,941
I'll read some more
when I'm through with the doctor.

1052
01:07:09,109 --> 01:07:10,359
It shouldn't take too long.

1053
01:07:10,902 --> 01:07:12,611
- All right.
- Don't you go away.

1054
01:07:12,779 --> 01:07:14,530
I'll be right back.

1055
01:07:16,032 --> 01:07:18,951
While you waiting, maybe you'd like
to play the piano for a few minutes.

1056
01:07:19,119 --> 01:07:20,577
You do like that.

1057
01:07:20,745 --> 01:07:22,329
- I do?
- Mm-hm.

1058
01:07:22,997 --> 01:07:25,749
- I don't know any tunes.
- You can read music.

1059
01:07:26,251 --> 01:07:28,961
- No kidding?
- Mm-hm.

1060
01:07:30,839 --> 01:07:33,132
(PIANO PLAYING IN DISTANCE)

1061
01:07:33,425 --> 01:07:34,842
Who are you?

1062
01:07:35,009 --> 01:07:37,845
I'm Dr. Barnwell, one of
the new attending physicians.

1063
01:07:38,012 --> 01:07:40,556
We haven't met,
so I thought I'd examine you myself.

1064
01:07:43,309 --> 01:07:45,144
Okay, so I see here...

1065
01:07:45,311 --> 01:07:48,439
that you've had two heart attacks
over the last 18 months.

1066
01:07:48,606 --> 01:07:50,774
Yeah, minor ones,
I think one was angina.

1067
01:07:50,942 --> 01:07:53,819
- Okay, any complications?
- Nope, feel fine.

1068
01:07:53,987 --> 01:07:56,321
Okay, deep breath for me.

1069
01:07:57,240 --> 01:07:59,533
Okay, one more time.

1070
01:08:00,410 --> 01:08:02,453
And deep breath.

1071
01:08:03,204 --> 01:08:05,289
And one more.

1072
01:08:06,791 --> 01:08:09,501
Terrific, terrific.
You still taking your medication?

1073
01:08:09,669 --> 01:08:12,796
- Every day, twice a day.
- Good, good, good.

1074
01:08:12,964 --> 01:08:15,007
Okay, you can put your shirt on.

1075
01:08:20,054 --> 01:08:22,514
So I understand that you read
to Miss Hamilton.

1076
01:08:22,682 --> 01:08:25,184
Yeah, to help her remember.

1077
01:08:25,351 --> 01:08:27,936
- Hm.
- You don't think it'll help?

1078
01:08:28,104 --> 01:08:29,897
No, I don't.

1079
01:08:30,064 --> 01:08:31,774
She remembers, doc.

1080
01:08:31,941 --> 01:08:35,194
I read to her and she remembers.

1081
01:08:35,361 --> 01:08:38,322
Not always, but she remembers.

1082
01:08:38,490 --> 01:08:40,532
But senile dementia is irreversible.

1083
01:08:40,700 --> 01:08:42,534
It's degenerative.

1084
01:08:42,702 --> 01:08:45,204
After a certain point,
its victims don't come back.

1085
01:08:45,371 --> 01:08:47,247
Yeah, that's what they keep telling me.

1086
01:08:47,415 --> 01:08:49,291
I just don't want you
to get your hopes up.

1087
01:08:49,459 --> 01:08:52,878
Well, thanks, doc,
but you know what they say.

1088
01:08:53,046 --> 01:08:56,256
Science goes only so far
and then comes God.

1089
01:08:56,424 --> 01:08:58,050
Then comes God.

1090
01:08:58,218 --> 01:09:00,427
(PIANO PLAYING STOPS)

1091
01:09:00,595 --> 01:09:03,972
Damn, they forgot to turn the page for her.
You through with me?

1092
01:09:09,938 --> 01:09:12,940
(PLAYING "PRELUDE FOR PIANO,
OP. 28, NO. 4")

1093
01:09:23,535 --> 01:09:25,702
I guess they flipped that page.

1094
01:09:25,870 --> 01:09:30,374
No, that she's playing by memory.

1095
01:09:31,584 --> 01:09:33,544
His name is Lon Hammond, Jr.

1096
01:09:33,711 --> 01:09:36,880
Hammond? As in Hammond Cotton?

1097
01:09:37,048 --> 01:09:38,465
As in Hammond Cotton.

1098
01:09:39,217 --> 01:09:40,884
Well, your parents must love him.

1099
01:09:41,719 --> 01:09:45,764
He's a really good man, Noah.
You'd really like him.

1100
01:09:46,474 --> 01:09:48,267
You love him?

1101
01:09:48,726 --> 01:09:52,855
Yeah, I do. I love him very much.

1102
01:09:56,943 --> 01:09:58,652
(SIGHS)

1103
01:10:00,655 --> 01:10:01,780
Well, that's that.

1104
01:10:01,948 --> 01:10:05,742
You marry Lon and we can be friends.

1105
01:10:07,370 --> 01:10:08,495
Right?

1106
01:10:09,372 --> 01:10:10,831
Right.

1107
01:10:15,712 --> 01:10:17,421
Are you hungry?

1108
01:10:18,089 --> 01:10:20,048
Do you want to stay for dinner?

1109
01:10:21,342 --> 01:10:22,634
Um...

1110
01:10:22,802 --> 01:10:25,012
(SWING MUSIC PLAYING ON RADIO)

1111
01:10:31,686 --> 01:10:33,854
I have to warn you, I'm a cheap drunk.

1112
01:10:34,022 --> 01:10:36,940
A couple more of these and you're gonna
be carrying me right out of here.

1113
01:10:37,108 --> 01:10:39,860
Well, go slow then, I don't want
to have to take advantage of you.

1114
01:10:40,028 --> 01:10:43,030
You wouldn't dare. I'm a married woman.

1115
01:10:43,531 --> 01:10:45,324
Not yet.

1116
01:10:51,289 --> 01:10:52,706
What?

1117
01:10:55,501 --> 01:10:57,419
Why are you looking at me like that?

1118
01:11:00,340 --> 01:11:02,132
Just memories.

1119
01:11:06,804 --> 01:11:08,513
This room.

1120
01:11:11,851 --> 01:11:14,645
This... Is this where...?

1121
01:11:15,688 --> 01:11:17,731
This is the room?

1122
01:11:22,779 --> 01:11:24,404
Huh.

1123
01:11:32,997 --> 01:11:35,749
- I'm full.
- Me too.

1124
01:11:39,504 --> 01:11:41,296
O how your fingers drowse me!

1125
01:11:41,464 --> 01:11:43,715
Your breath falls around me like dew.

1126
01:11:43,883 --> 01:11:46,885
Your pulse lulls the tympans of my ears

1127
01:11:47,053 --> 01:11:49,429
I feel immerged from head to foot.

1128
01:11:49,597 --> 01:11:51,723
Delicious, enough.

1129
01:11:53,393 --> 01:11:55,477
It was real, wasn't it?

1130
01:11:57,021 --> 01:11:58,814
You and me.

1131
01:11:59,816 --> 01:12:04,403
Such a long time ago,
we were just a couple of kids.

1132
01:12:07,490 --> 01:12:10,575
But we really loved each other,
didn't we?

1133
01:12:18,584 --> 01:12:20,293
I should go.

1134
01:12:23,423 --> 01:12:24,923
Goodbye.

1135
01:12:27,051 --> 01:12:29,469
Do you think you could back
tomorrow morning?

1136
01:12:29,637 --> 01:12:32,305
There's someplace I'd like to show you.

1137
01:12:35,184 --> 01:12:36,685
Please.

1138
01:12:37,395 --> 01:12:40,313
- Okay.
- Okay.

1139
01:12:40,481 --> 01:12:41,940
(LAUGHS)

1140
01:12:52,827 --> 01:12:56,329
DUKE: She had come back into his life
like a sudden flame...

1141
01:12:56,497 --> 01:12:59,958
blazing and streaming into his heart.

1142
01:13:00,460 --> 01:13:01,752
Noah stayed up all night...

1143
01:13:01,919 --> 01:13:04,880
contemplating the certain agony
he knew would be his...

1144
01:13:05,048 --> 01:13:07,632
if he were to lose her twice.

1145
01:13:07,800 --> 01:13:11,553
Oh, I do wish I could
figure out the end of this story.

1146
01:13:11,721 --> 01:13:13,889
NURSE: The children are here.

1147
01:13:14,474 --> 01:13:16,266
Children?

1148
01:13:16,434 --> 01:13:18,393
- Not yours, his.
- Oh.

1149
01:13:19,187 --> 01:13:22,522
- Do you mind?
- Oh, I'd love to meet them.

1150
01:13:23,524 --> 01:13:25,358
Come over here. Ha, ha.

1151
01:13:25,526 --> 01:13:27,652
- Hi, Daddy.
- Sweetheart, how are you?

1152
01:13:27,820 --> 01:13:29,696
- Hi, Daddy.
- Hi, Maggie.

1153
01:13:29,864 --> 01:13:32,491
Hi, I'm Allie.

1154
01:13:32,658 --> 01:13:34,534
- Hi, I'm Mary Allen.
- Mary Allen.

1155
01:13:34,702 --> 01:13:36,620
- Nice to see you.
- Nice to see you.

1156
01:13:36,788 --> 01:13:38,622
- Hi. Maggie.
- Hi.

1157
01:13:38,790 --> 01:13:40,624
Maggie, how are you?

1158
01:13:40,792 --> 01:13:43,376
- Hello there, honey.
- Hi. Davanee.

1159
01:13:43,544 --> 01:13:45,921
- What a pretty name.
- Thank you.

1160
01:13:47,173 --> 01:13:49,466
Oh, my, thank you.

1161
01:13:49,634 --> 01:13:51,593
(CHUCKLES)

1162
01:13:51,761 --> 01:13:54,179
- And who's this?
- DUKE: Edmond.

1163
01:13:54,347 --> 01:13:55,764
Hi, Edmond.

1164
01:13:59,811 --> 01:14:01,436
(SIGHS)

1165
01:14:07,360 --> 01:14:09,361
You know, I think I'll run on up...

1166
01:14:09,529 --> 01:14:12,697
and take my afternoon nap, all right?

1167
01:14:12,865 --> 01:14:15,325
- NURSE: Come on, honey, let's go.
- DUKE: There you go.

1168
01:14:15,493 --> 01:14:17,661
- All right. Good.
- Thank you.

1169
01:14:17,829 --> 01:14:19,871
DUKE: I'll read some more later.

1170
01:14:20,039 --> 01:14:22,124
All right, thank you.

1171
01:14:22,542 --> 01:14:25,377
I'm so happy to meet you all.

1172
01:14:26,796 --> 01:14:28,255
- Goodbye.
- Bye-bye.

1173
01:14:28,422 --> 01:14:29,582
- Nice to meet you.
- Goodbye.

1174
01:14:29,674 --> 01:14:31,299
DAVANEE: Bye.

1175
01:14:32,260 --> 01:14:35,053
- She seems good today.
- DUKE: She is good.

1176
01:14:36,472 --> 01:14:39,057
I don't know,
there's something about today.

1177
01:14:39,684 --> 01:14:42,352
Maybe it's a day for a miracle.

1178
01:14:43,479 --> 01:14:44,896
MARY ALLEN: Daddy...

1179
01:14:45,606 --> 01:14:47,190
come home.

1180
01:14:47,358 --> 01:14:48,900
Mama doesn't know us.

1181
01:14:49,068 --> 01:14:52,320
She doesn't recognize you.
She'll never understand.

1182
01:14:52,488 --> 01:14:54,156
We miss you.

1183
01:14:54,323 --> 01:14:56,408
This is crazy, you living here.

1184
01:14:56,576 --> 01:14:59,119
Yeah, you know,
we'll all help with Mom.

1185
01:14:59,287 --> 01:15:01,079
We can take shifts visiting.

1186
01:15:02,290 --> 01:15:04,249
Look, guys.

1187
01:15:05,251 --> 01:15:07,627
That's my sweetheart in there.

1188
01:15:07,795 --> 01:15:09,880
I'm not leaving her.

1189
01:15:10,590 --> 01:15:12,716
This is my home now.

1190
01:15:13,342 --> 01:15:15,343
Your mother is my home.

1191
01:15:15,636 --> 01:15:17,512
(PHONE RINGING)

1192
01:15:21,559 --> 01:15:22,976
- Hello?
- LON: Hey there.

1193
01:15:23,144 --> 01:15:25,979
Hi. Who is this?

1194
01:15:26,147 --> 01:15:27,772
It's Lon, who were you expecting?

1195
01:15:27,940 --> 01:15:30,483
Uh, ha, nobody, I...

1196
01:15:30,651 --> 01:15:33,445
I just... I'm just surprised.
How did you find me?

1197
01:15:33,613 --> 01:15:37,407
Well, there's only one hotel in Seabrook.
And when you didn't call, I got worried.

1198
01:15:38,034 --> 01:15:41,036
Where you been? Are you all right?

1199
01:15:41,204 --> 01:15:44,456
You know, I feel like an idiot, because
I called your hotel about a hundred times.

1200
01:15:45,124 --> 01:15:47,000
(CHUCKLES)

1201
01:15:47,168 --> 01:15:48,877
I'm fine.

1202
01:15:49,045 --> 01:15:51,129
- Anything you want to tell me?
- No.

1203
01:15:51,297 --> 01:15:54,132
- No?
- No.

1204
01:15:57,803 --> 01:15:59,304
Okay.

1205
01:16:01,682 --> 01:16:03,475
Lon, I love you.

1206
01:16:03,643 --> 01:16:05,644
Call you tomorrow?

1207
01:16:05,978 --> 01:16:07,479
Okay.

1208
01:16:18,449 --> 01:16:20,450
(SWING MUSIC PLAYING ON RADIO)

1209
01:16:38,511 --> 01:16:40,053
Noah?

1210
01:16:40,805 --> 01:16:42,597
Noah!

1211
01:16:57,029 --> 01:16:58,071
<font color="

1212
01:16:58,531 --> 01:17:00,031
NOAH: Hey there.

1213
01:17:05,705 --> 01:17:08,331
Well, we better get going,
the rain's coming in.

1214
01:17:33,607 --> 01:17:36,401
- You like it?
- It's spectacular.

1215
01:17:41,574 --> 01:17:43,199
It's like a dream.

1216
01:17:44,452 --> 01:17:47,245
- Do you wanna feed them?
- Yeah.

1217
01:18:04,889 --> 01:18:06,765
What are they all doing here?

1218
01:18:08,309 --> 01:18:10,143
I don't know.

1219
01:18:10,311 --> 01:18:13,229
They're supposed to migrate
to Guatemala sound.

1220
01:18:13,397 --> 01:18:14,939
They won't stay here?

1221
01:18:15,107 --> 01:18:16,649
No.

1222
01:18:17,943 --> 01:18:20,362
They'll go back where they came from.

1223
01:18:32,458 --> 01:18:33,541
You're different.

1224
01:18:34,960 --> 01:18:36,628
What do you mean?

1225
01:18:37,630 --> 01:18:40,757
Just the way you look. Everything.

1226
01:18:40,925 --> 01:18:43,718
You look different too,
but in a good way.

1227
01:18:45,262 --> 01:18:46,846
(CHUCKLES)

1228
01:18:49,517 --> 01:18:52,018
You know,
you're kind of the same though.

1229
01:18:53,229 --> 01:18:54,646
Yeah?

1230
01:18:55,523 --> 01:18:57,148
Yeah.

1231
01:18:59,318 --> 01:19:01,361
And you really did it.

1232
01:19:01,821 --> 01:19:04,406
- What?
- Everything.

1233
01:19:04,782 --> 01:19:06,574
The house.

1234
01:19:07,993 --> 01:19:09,911
It's beautiful, what you did.

1235
01:19:13,165 --> 01:19:15,458
Well, I promised you I would.

1236
01:19:20,589 --> 01:19:22,507
(THUNDER RUMBLING)

1237
01:19:25,177 --> 01:19:26,553
Great.

1238
01:19:27,847 --> 01:19:29,597
We gotta go.

1239
01:19:37,982 --> 01:19:39,983
(THUNDER CRASHING)

1240
01:19:56,333 --> 01:19:58,334
(LAUGHING)

1241
01:20:00,171 --> 01:20:02,088
Noah!

1242
01:20:06,677 --> 01:20:08,678
(BOTH LAUGHING)

1243
01:20:12,016 --> 01:20:13,975
Oh!

1244
01:20:54,308 --> 01:20:55,850
Why didn't you write me?

1245
01:20:57,019 --> 01:20:58,228
Why?

1246
01:20:59,355 --> 01:21:01,314
It wasn't over for me.

1247
01:21:01,482 --> 01:21:04,359
I waited for you for seven years.

1248
01:21:04,527 --> 01:21:06,069
And now it's too late.

1249
01:21:07,112 --> 01:21:10,323
I wrote you 365 letters.

1250
01:21:11,825 --> 01:21:13,993
I wrote you every day for a year.

1251
01:21:14,870 --> 01:21:16,204
- You wrote me?
- Yes.

1252
01:21:16,372 --> 01:21:17,622
You...

1253
01:21:18,165 --> 01:21:20,083
It wasn't over.

1254
01:21:21,210 --> 01:21:22,794
It still isn't over.

1255
01:21:31,178 --> 01:21:33,179
(BOTH PANTING)

1256
01:22:08,257 --> 01:22:41,372
(MOANING)

1257
01:23:14,406 --> 01:23:16,407
(PANTING)

1258
01:23:27,252 --> 01:23:29,087
Oh...

1259
01:23:33,050 --> 01:23:35,134
You gotta be kidding me.

1260
01:23:36,762 --> 01:23:39,597
All this time,
that's what I been missing?

1261
01:23:43,936 --> 01:23:45,812
Let's do it again.

1262
01:23:48,273 --> 01:23:50,817
(NOAH SNORING)

1263
01:23:58,867 --> 01:24:00,993
<font color="
Noah.

1264
01:24:21,849 --> 01:24:22,974
Noah.

1265
01:24:24,435 --> 01:24:25,935
(NOAH GROANS)

1266
01:24:31,900 --> 01:24:34,777
- Wake up.
- Hm?

1267
01:24:34,945 --> 01:24:37,071
- Wake up.
- Mm-mm.

1268
01:24:37,239 --> 01:24:40,074
- Mm-mm.
- Mm-hm.

1269
01:24:40,242 --> 01:24:42,118
- Mm-hm.
- Mmm...

1270
01:24:42,286 --> 01:24:43,703
(GROANS)

1271
01:24:43,871 --> 01:24:46,831
- Hi.
- You're trying to kill me, woman.

1272
01:24:46,999 --> 01:24:49,250
- Mm-mm.
- Mm-hm.

1273
01:24:49,418 --> 01:24:51,711
(BOTH MOANING)

1274
01:24:53,255 --> 01:24:55,423
- I need rest.
- Mmm.

1275
01:24:55,591 --> 01:24:59,677
I need food so I can regain my strength.

1276
01:25:00,512 --> 01:25:04,432
Okay, what do you want?

1277
01:25:05,934 --> 01:25:08,269
One...

1278
01:25:08,437 --> 01:25:10,938
Um, some pancakes.

1279
01:25:11,106 --> 01:25:12,690
Okay.

1280
01:25:12,858 --> 01:25:15,485
And some bacon.

1281
01:25:15,652 --> 01:25:18,070
- Okay.
- And some chicken.

1282
01:25:18,238 --> 01:25:19,989
(CAR DOOR CLOSES)

1283
01:25:39,718 --> 01:25:41,719
(FOOTSTEPS)

1284
01:25:42,387 --> 01:25:43,930
(LOCK CLICKING)

1285
01:26:04,243 --> 01:26:06,577
She's the one, isn't she?

1286
01:26:12,668 --> 01:26:14,418
Can I meet her?

1287
01:26:17,172 --> 01:26:20,258
- I'd really like to meet her.
- I don't know if that's a good idea, Martha.

1288
01:26:23,470 --> 01:26:25,721
So this is Martha?

1289
01:26:26,098 --> 01:26:29,433
Hi, I'm Allie.

1290
01:26:29,601 --> 01:26:31,227
I've heard a lot about you.

1291
01:26:32,229 --> 01:26:34,355
I've heard a lot about you too.

1292
01:26:34,523 --> 01:26:36,190
You want to come in?

1293
01:26:38,652 --> 01:26:40,278
- Are you sure?
- Yeah.

1294
01:26:40,445 --> 01:26:43,447
Yeah, Noah was just saying
how hungry he was.

1295
01:26:43,615 --> 01:26:46,284
And, you know, you could put on
a pot of tea.

1296
01:26:47,619 --> 01:26:53,875
Come on in.

1297
01:27:03,260 --> 01:27:04,802
ALLIE: It was nice meeting you, Martha.

1298
01:27:04,970 --> 01:27:06,929
- MARTHA: Nice meeting you too.
- ALLIE: Goodbye.

1299
01:27:07,097 --> 01:27:08,806
MARTHA: Take care.

1300
01:27:09,141 --> 01:27:11,142
(JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO)

1301
01:27:27,951 --> 01:27:30,202
She's sensational.

1302
01:27:30,370 --> 01:27:32,204
She really is.

1303
01:27:32,664 --> 01:27:35,333
I'm really glad that I came, Noah.

1304
01:27:40,088 --> 01:27:42,548
I'd forgotten what it's like.

1305
01:27:46,303 --> 01:27:49,055
For the first time since I lost Richard...

1306
01:27:49,222 --> 01:27:52,642
I feel like I've got something
to look forward to.

1307
01:28:37,771 --> 01:28:39,480
(SIGHS)

1308
01:29:33,326 --> 01:29:35,327
(CAR APPROACHING)

1309
01:29:42,294 --> 01:29:43,711
(CAR DOOR CLOSES)

1310
01:29:46,339 --> 01:29:47,965
(KNOCKING ON DOOR)

1311
01:30:10,822 --> 01:30:12,907
Lon is on his way here.

1312
01:30:15,702 --> 01:30:17,745
I'm afraid your father
spilled the beans about Noah.

1313
01:30:17,913 --> 01:30:19,593
When Lon didn't
hear from you last night...

1314
01:30:19,748 --> 01:30:21,999
- he decided to come.
- Well, that's great.

1315
01:30:22,167 --> 01:30:24,085
Ha-ha-ha. That's just terrific.

1316
01:30:24,252 --> 01:30:27,713
You, me, Noah and Lon,
one big happy family.

1317
01:30:33,136 --> 01:30:35,346
Tell me about the letters, Mother.

1318
01:30:35,889 --> 01:30:38,599
- Is it true?
- Yes.

1319
01:30:39,518 --> 01:30:41,894
You watched me cry myself to sleep...

1320
01:30:42,062 --> 01:30:44,230
for months and months...

1321
01:30:44,397 --> 01:30:46,857
and you never said anything.

1322
01:30:47,025 --> 01:30:48,859
- How could you do that?
- I'm sorry.

1323
01:30:49,027 --> 01:30:50,907
- You're sorry? You're sorry?
- Yes, I am sorry.

1324
01:30:50,987 --> 01:30:52,655
Because of you,
my entire life is ruined!

1325
01:30:52,823 --> 01:30:54,281
Okay, yes, I stole your letters.

1326
01:30:54,449 --> 01:30:59,036
It was wrong, but stop being dramatic and
at least take some of the responsibility.

1327
01:31:00,205 --> 01:31:02,164
You came down here.

1328
01:31:02,332 --> 01:31:04,750
You knew what you were doing.
You knew this would happen.

1329
01:31:04,918 --> 01:31:06,502
Oh, so now I'm a tramp?

1330
01:31:06,670 --> 01:31:08,295
You are unbelievable.

1331
01:31:08,463 --> 01:31:10,297
Unbelievable.

1332
01:31:14,386 --> 01:31:16,470
Go on and get some clothes on.

1333
01:31:17,556 --> 01:31:18,889
Let's take a drive.

1334
01:31:19,057 --> 01:31:22,017
Let's take a drive? Why would I
want to go anywhere with you?

1335
01:31:22,185 --> 01:31:25,813
Because I might know you
a little better than you think.

1336
01:31:26,398 --> 01:31:28,065
I don't want you waking up
one morning...

1337
01:31:28,233 --> 01:31:31,402
thinking if you'd known everything,
you might have done something different.

1338
01:31:46,001 --> 01:31:48,127
What are we doing here, Mama?

1339
01:31:49,629 --> 01:31:52,214
Do you see that man, there?

1340
01:31:56,469 --> 01:31:58,053
Mm-hm.

1341
01:32:00,015 --> 01:32:03,893
Doesn't look like it now,
but 25 years ago...

1342
01:32:04,561 --> 01:32:07,396
Oh, my goodness,
he was really something.

1343
01:32:07,564 --> 01:32:10,316
We were out of our minds in love,
let me tell you.

1344
01:32:15,113 --> 01:32:16,155
Wow.

1345
01:32:17,407 --> 01:32:19,658
ANNE: Well, naturally,
your grandfather was furious...

1346
01:32:19,826 --> 01:32:22,286
so we decided to run away.

1347
01:32:24,998 --> 01:32:28,792
We didn't even make the next town
before the police picked us up.

1348
01:32:31,338 --> 01:32:33,464
But that was then.

1349
01:32:35,425 --> 01:32:38,385
You know, sometimes
when I'm in the area...

1350
01:32:38,553 --> 01:32:41,931
I just stop here and I watch him...

1351
01:32:43,975 --> 01:32:47,394
trying to picture how different
my life might have been.

1352
01:33:01,534 --> 01:33:04,828
I want you to know that I love your father.

1353
01:33:04,996 --> 01:33:07,039
- Mama, I'm...
- No, goddamn it, this is important.

1354
01:33:07,207 --> 01:33:09,667
And you need to hear it. I do.

1355
01:33:09,834 --> 01:33:11,877
He is a wonderful man.

1356
01:33:12,045 --> 01:33:15,172
He is good to me
and I don't deserve him.

1357
01:33:15,340 --> 01:33:19,051
- I love him, Allie, I do, I love him.
- I know, Mama.

1358
01:33:21,388 --> 01:33:22,972
I know.

1359
01:33:27,519 --> 01:33:29,436
Oh, God.

1360
01:33:31,606 --> 01:33:34,525
This is just very embarrassing.

1361
01:33:34,693 --> 01:33:36,902
Oh, I'm a stupid woman.

1362
01:33:37,779 --> 01:33:40,739
- Look at me, the big old bawl-bag.
- Ha, ha.

1363
01:33:43,201 --> 01:33:44,868
It's crazy.

1364
01:33:45,036 --> 01:33:46,704
(SIGHS)

1365
01:33:52,961 --> 01:33:56,797
I don't even know who that person is.

1366
01:34:05,307 --> 01:34:06,682
Oh, boy.

1367
01:34:34,461 --> 01:34:36,086
Okay.

1368
01:34:45,764 --> 01:34:47,222
Allie!

1369
01:35:04,115 --> 01:35:05,616
Here.

1370
01:35:10,789 --> 01:35:13,582
I hope you make the right choice.

1371
01:35:39,984 --> 01:35:41,985
Interesting morning?

1372
01:35:42,445 --> 01:35:43,570
Yeah.

1373
01:35:45,824 --> 01:35:47,658
Lon's here in town.

1374
01:35:50,495 --> 01:35:52,162
He's here?

1375
01:35:54,416 --> 01:35:56,834
Yeah, we saw his car on the way.

1376
01:35:57,001 --> 01:35:58,669
At the hotel.

1377
01:36:04,634 --> 01:36:06,093
Huh.

1378
01:36:08,430 --> 01:36:10,722
I see you got my letters.

1379
01:36:13,935 --> 01:36:15,519
Finally.

1380
01:36:22,735 --> 01:36:24,486
What are you gonna do, Al?

1381
01:36:28,658 --> 01:36:30,534
I don't know.

1382
01:36:37,542 --> 01:36:39,418
We're back to that?

1383
01:36:41,421 --> 01:36:43,213
Are we back there?

1384
01:36:44,883 --> 01:36:47,634
What about the past couple of days?
They happened, you know.

1385
01:36:47,802 --> 01:36:50,095
I know that they happened,
and they were wonderful.

1386
01:36:50,263 --> 01:36:53,015
But they were also very irresponsible.

1387
01:36:53,183 --> 01:36:56,059
I have a fiancé waiting for me at a hotel
who's gonna be crushed...

1388
01:36:56,227 --> 01:36:58,307
- when he finds out...
- So you make love to me...

1389
01:36:58,396 --> 01:37:00,856
and then you go back to your husband?

1390
01:37:01,024 --> 01:37:02,399
Was that your plan?

1391
01:37:02,567 --> 01:37:05,167
- Was that a test that I didn't pass?
- I made a promise to a man.

1392
01:37:05,236 --> 01:37:08,196
- He gave me a ring, I gave him my word.
- Your word is shot to hell now...

1393
01:37:08,281 --> 01:37:09,781
- don't you think?
- I don't know.

1394
01:37:09,949 --> 01:37:12,989
- I'll find out when I talk to him.
- This is not about keeping your promise.

1395
01:37:13,077 --> 01:37:15,996
And it's not about following your heart.

1396
01:37:16,581 --> 01:37:19,166
- It's about security.
- What is that supposed to mean?

1397
01:37:19,334 --> 01:37:20,584
- Money!
- What are you ta...?

1398
01:37:20,752 --> 01:37:23,192
- He's got a lot of money.
- Now I hate you, you smug bastard.

1399
01:37:23,296 --> 01:37:25,881
Well, I hate you.
If you leave here, I hate you.

1400
01:37:26,049 --> 01:37:28,425
Have you been paying attention
to anything that's happening?

1401
01:37:28,593 --> 01:37:30,594
I guess I must have misread
all of those signals.

1402
01:37:30,762 --> 01:37:32,346
I guess you did.

1403
01:37:34,724 --> 01:37:37,518
You're bored.
You're bored and you know it.

1404
01:37:37,685 --> 01:37:40,062
You wouldn't be here
if there wasn't something missing.

1405
01:37:40,230 --> 01:37:43,065
You arrogant son of a bitch!

1406
01:37:44,108 --> 01:37:45,734
Would you just stay with me?

1407
01:37:45,902 --> 01:37:47,528
Stay with you? What for?

1408
01:37:47,695 --> 01:37:50,614
- Look at us, we're already fighting.
- Well, that's what we do.

1409
01:37:50,782 --> 01:37:54,326
We fight. You tell me when I'm being
an arrogant son of a bitch...

1410
01:37:54,494 --> 01:37:56,620
and I tell you when you're being
a pain in the ass.

1411
01:37:56,788 --> 01:37:59,873
Which you are, 99 percent of the time.

1412
01:38:00,041 --> 01:38:02,459
I'm not afraid to hurt your feelings.

1413
01:38:02,627 --> 01:38:04,307
They have like
a two-second rebound rate...

1414
01:38:04,462 --> 01:38:07,089
and you're back doing
the next pain-in-the-ass thing.

1415
01:38:07,632 --> 01:38:09,508
- So, what?
- So it's not gonna be easy.

1416
01:38:09,676 --> 01:38:11,385
It's gonna be really hard.

1417
01:38:11,553 --> 01:38:13,313
We're gonna have to work
at this every day...

1418
01:38:13,471 --> 01:38:15,305
but I want to do that,
because I want you.

1419
01:38:15,473 --> 01:38:17,641
I want all of you, forever.

1420
01:38:17,809 --> 01:38:19,768
You and me, every day.

1421
01:38:19,936 --> 01:38:22,020
Will you do something for me?

1422
01:38:22,522 --> 01:38:25,899
Please? Will you just
picture your life for me?

1423
01:38:27,026 --> 01:38:30,487
Thirty years from now, 40 years
from now, what's it look like?

1424
01:38:30,655 --> 01:38:33,156
If it's with that guy, go! Go!

1425
01:38:33,324 --> 01:38:36,076
I lost you once,
I think I could do it again...

1426
01:38:36,244 --> 01:38:38,662
if I thought it's
what you really wanted.

1427
01:38:38,871 --> 01:38:42,958
- But don't you take the easy way out.
- What easy way? There is no easy way.

1428
01:38:43,126 --> 01:38:45,002
No matter what I do, somebody gets hurt.

1429
01:38:45,169 --> 01:38:48,255
Would you stop thinking
about what everyone wants?

1430
01:38:48,423 --> 01:38:52,175
Stop thinking about what I want.
What he wants, what your parents want.

1431
01:38:52,343 --> 01:38:54,386
What do you want?

1432
01:38:54,846 --> 01:38:56,972
- What do you want?
- It's not that simple.

1433
01:38:57,140 --> 01:39:00,017
- What do you want?
- It's not...

1434
01:39:01,603 --> 01:39:03,812
Goddamn it, what do you want?

1435
01:39:06,524 --> 01:39:08,358
I have to go.

1436
01:39:52,111 --> 01:39:53,945
(HORN HONKING)

1437
01:40:17,387 --> 01:40:19,554
NOAH: My dearest Allie.

1438
01:40:19,722 --> 01:40:23,892
I couldn't sleep last night because
I know that it's over between us.

1439
01:40:24,894 --> 01:40:29,022
I'm not bitter anymore, because
I know that what we had was real.

1440
01:40:30,066 --> 01:40:34,444
And if in some distant place in the future
we see each other in our new lives...

1441
01:40:34,612 --> 01:40:36,446
I'll smile at you with joy...

1442
01:40:36,614 --> 01:40:40,200
and remember how we spent
a summer beneath the trees...

1443
01:40:40,451 --> 01:40:43,954
learning from each other
and growing in love.

1444
01:40:52,171 --> 01:40:53,672
(SOBS)

1445
01:41:00,805 --> 01:41:04,141
The best love is the kind
that awakens the soul...

1446
01:41:04,308 --> 01:41:06,643
and makes us reach for more.

1447
01:41:06,811 --> 01:41:08,979
That plants a fire in our hearts...

1448
01:41:09,147 --> 01:41:11,732
and brings peace to our minds.

1449
01:41:11,899 --> 01:41:14,151
And that's what you've given me.

1450
01:41:14,986 --> 01:41:17,988
That's what I'd hoped
to give to you forever.

1451
01:41:18,531 --> 01:41:22,367
I love you. I'll be seeing you. Noah.

1452
01:41:23,161 --> 01:41:26,830
It's beautiful. It's a beautiful story.

1453
01:41:26,998 --> 01:41:28,373
Yes, it is.

1454
01:41:28,541 --> 01:41:32,043
I don't know why,
but it makes me feel sad.

1455
01:41:34,505 --> 01:41:36,465
I know you feel lost right now...

1456
01:41:36,632 --> 01:41:38,258
but don't worry.

1457
01:41:38,426 --> 01:41:41,178
Nothing is ever lost, or can be lost.

1458
01:41:41,345 --> 01:41:44,681
The body, sluggish, aged, cold.

1459
01:41:44,849 --> 01:41:48,602
The embers left from earlier fires.

1460
01:41:48,770 --> 01:41:51,354
Shall duly flame again.

1461
01:41:53,024 --> 01:41:54,232
Did you write that?

1462
01:41:54,400 --> 01:41:57,611
No, that was Walt Whitman.

1463
01:41:59,947 --> 01:42:01,239
I think I knew him.

1464
01:42:01,908 --> 01:42:03,700
I think you did.

1465
01:42:04,160 --> 01:42:05,202
(DUKE SIGHS)

1466
01:42:05,369 --> 01:42:08,371
Shall we go in?
I'm feeling a little chilly.

1467
01:42:08,539 --> 01:42:10,165
Okay.

1468
01:42:10,958 --> 01:42:12,876
Thank you.

1469
01:42:22,637 --> 01:42:23,887
Well, who did all of this?

1470
01:42:24,055 --> 01:42:28,058
I did, with a little help
from my friends on the nursing staff.

1471
01:42:28,226 --> 01:42:29,726
Oh.

1472
01:42:43,282 --> 01:42:46,326
I've never seen anything so beautiful.

1473
01:42:46,953 --> 01:42:48,745
Neither have I.

1474
01:42:52,041 --> 01:42:53,542
Shall we?

1475
01:43:01,092 --> 01:43:03,426
- Some grape juice?
- I'd love it.

1476
01:43:05,972 --> 01:43:08,890
Ah, so many pills. How sick are you?

1477
01:43:09,058 --> 01:43:12,769
Sickness has become
a relative term for me.

1478
01:43:12,937 --> 01:43:18,191
I think of it now as more
a general wearing-out process.

1479
01:43:19,694 --> 01:43:21,278
To you.

1480
01:43:29,453 --> 01:43:31,329
So, what happened?

1481
01:43:31,873 --> 01:43:33,373
In the story.

1482
01:43:33,541 --> 01:43:35,542
Which one did she choose?

1483
01:43:39,672 --> 01:43:41,256
Okay.

1484
01:43:42,800 --> 01:43:45,635
The way I see it, I got three choices.

1485
01:43:45,803 --> 01:43:47,512
One, I can shoot him.

1486
01:43:48,806 --> 01:43:51,558
Two, I can kick the crap out of him.

1487
01:43:51,726 --> 01:43:55,604
Or three, I leave you.

1488
01:44:00,943 --> 01:44:03,361
But all that's no good.

1489
01:44:05,281 --> 01:44:07,115
You see, because...

1490
01:44:08,576 --> 01:44:11,244
none of those options get me you.

1491
01:44:13,956 --> 01:44:16,291
And in spite of everything...

1492
01:44:17,543 --> 01:44:19,169
I love you.

1493
01:44:21,047 --> 01:44:23,131
I love you too.

1494
01:44:24,050 --> 01:44:26,301
I meant what I said
when I gave you that ring.

1495
01:44:26,469 --> 01:44:27,928
I did too.

1496
01:44:28,095 --> 01:44:30,263
I did too. It's just that when I'm...

1497
01:44:30,431 --> 01:44:32,515
When I'm with Noah
I feel like one person...

1498
01:44:32,683 --> 01:44:36,519
and when I'm with you
I feel like someone totally different.

1499
01:44:38,189 --> 01:44:42,901
Look, it's normal not to forget
your first love.

1500
01:44:49,909 --> 01:44:51,826
I love you, Allie.

1501
01:44:52,370 --> 01:44:54,704
But I want you for myself.

1502
01:44:55,456 --> 01:44:57,248
I don't want to have
to convince my fiancé...

1503
01:44:57,416 --> 01:44:59,626
that she should be with me.

1504
01:45:01,671 --> 01:45:03,588
You don't have to.

1505
01:45:04,131 --> 01:45:07,050
I already know I should be with you.

1506
01:45:08,678 --> 01:45:11,012
And they lived happily ever after.

1507
01:45:11,847 --> 01:45:14,599
Who? Who did?

1508
01:45:22,441 --> 01:45:24,317
Oh, yes.

1509
01:45:25,903 --> 01:45:27,696
Of course.

1510
01:45:29,240 --> 01:45:31,241
(CAR APPROACHING)

1511
01:46:09,363 --> 01:46:11,448
I remember now.

1512
01:46:13,576 --> 01:46:15,452
It was us.

1513
01:46:15,619 --> 01:46:17,912
- It was us. It was us.
- Oh, my darling.

1514
01:46:18,080 --> 01:46:19,414
Oh, my sweetheart.

1515
01:46:19,582 --> 01:46:20,790
(SOBBING)

1516
01:46:20,958 --> 01:46:23,251
I love you so much.

1517
01:46:25,379 --> 01:46:27,130
- Oh, my baby.
- Ah.

1518
01:46:27,673 --> 01:46:29,007
(SIGHS)

1519
01:46:29,175 --> 01:46:31,176
Noah, Noah.

1520
01:46:31,343 --> 01:46:33,678
I love you, angel.

1521
01:46:36,182 --> 01:46:38,975
- What happened to me?
- Nothing.

1522
01:46:39,143 --> 01:46:41,269
You just went away for a little while.

1523
01:46:45,024 --> 01:46:48,735
- How much time do we have?
- I'm not sure.

1524
01:46:49,320 --> 01:46:52,530
Last time it was no more
than five minutes.

1525
01:46:55,659 --> 01:46:56,868
Okay.

1526
01:46:57,036 --> 01:47:00,955
Hey, I brought along an old friend.

1527
01:47:01,791 --> 01:47:04,793
(JIMMY DURANTE'S
"I'LL BE SEEING YOU" PLAYING)

1528
01:47:41,747 --> 01:47:44,833
- How are the children?
- Oh, they're fine.

1529
01:47:45,000 --> 01:47:46,876
Yeah, they were here today.

1530
01:47:47,044 --> 01:47:49,879
Little Noah, Davanee too. Heh.

1531
01:47:50,047 --> 01:47:52,340
They're getting so big.

1532
01:47:53,551 --> 01:47:55,385
Oh, boy.

1533
01:47:56,011 --> 01:47:59,514
- How fast the time goes.
- Mm-hm.

1534
01:48:00,224 --> 01:48:04,352
- It flies right on by.
- Oh, yes, it does.

1535
01:48:09,108 --> 01:48:11,693
Will you tell them I love them?

1536
01:48:12,278 --> 01:48:13,945
Of course I will.

1537
01:48:15,114 --> 01:48:17,073
And that I'm sorry.

1538
01:48:18,909 --> 01:48:21,244
I'll tell them, sweetheart.

1539
01:48:34,091 --> 01:48:36,676
Remember that story you were
reading to me?

1540
01:48:36,844 --> 01:48:38,595
Yes.

1541
01:48:45,436 --> 01:48:48,855
Do you think
that I could be her tonight?

1542
01:48:49,982 --> 01:48:51,816
Would that be all right?

1543
01:48:52,526 --> 01:48:54,194
You know what we could do?

1544
01:48:54,361 --> 01:48:57,947
Maybe we could get a car
and we could go for a ride.

1545
01:48:58,115 --> 01:49:01,910
We could get out of here and just
go someplace, you want to?

1546
01:49:02,077 --> 01:49:05,079
I don't think so. Not tonight, darling.

1547
01:49:05,247 --> 01:49:07,498
Come on, why not?

1548
01:49:07,666 --> 01:49:09,417
Wait a minute.

1549
01:49:11,629 --> 01:49:14,923
Why did you call me darling?
I don't know you.

1550
01:49:15,090 --> 01:49:17,550
What's going on here?
Am I supposed to know you?

1551
01:49:17,718 --> 01:49:21,179
- Allie. Allie, sweetheart.
- No, no, no!

1552
01:49:21,347 --> 01:49:23,806
Hey, Allie, I love you,
stay with me, don't leave...

1553
01:49:23,974 --> 01:49:25,475
No!

1554
01:49:25,851 --> 01:49:29,270
- Who are you?
- I'm Noah, I'm Noah and you're Allie.

1555
01:49:29,438 --> 01:49:31,856
What do you want?
What are you doing here?

1556
01:49:32,024 --> 01:49:33,900
- Come on, baby.
- Don't come near me!

1557
01:49:34,068 --> 01:49:35,948
- Don't you come near me!
- Allie... Allie, I...

1558
01:49:35,986 --> 01:49:37,779
Help! Help!

1559
01:49:37,947 --> 01:49:39,822
- Help me!
- Calm down, Allie, calm down.

1560
01:49:39,990 --> 01:49:42,310
- No, not you!
- Calm down, Allie! It's all right, come on.

1561
01:49:42,368 --> 01:49:44,128
- No! Let me go!
- It's all right. Calm down.

1562
01:49:44,203 --> 01:49:47,830
- No! Leave me alone.
- Calm down, Allie, it's all right.

1563
01:49:47,998 --> 01:49:49,457
- Somebody help me!
- Now calm down.

1564
01:49:49,625 --> 01:49:51,000
- Help!
- Doctor!

1565
01:49:51,168 --> 01:49:53,044
- Talk to me.
- NURSE: She's sundowning.

1566
01:49:53,212 --> 01:49:55,588
- Somebody help me!
- NURSE: Calm down!

1567
01:49:55,756 --> 01:49:58,258
- <font color="
- ALLIE: No! No!

1568
01:49:58,425 --> 01:49:59,467
NURSE: Calm down, Allie.

1569
01:49:59,635 --> 01:50:01,177
DOCTOR: One, two, three.

1570
01:50:01,345 --> 01:50:02,679
(SCREAMS)

1571
01:50:02,846 --> 01:50:05,515
- Allie, it's all right. It's all right.
- Okay, okay, okay.

1572
01:50:05,683 --> 01:50:07,433
Okay, now take a look.

1573
01:50:07,601 --> 01:50:09,936
Let's take a look. One. Oh, she's fine.

1574
01:50:10,104 --> 01:50:12,522
- Good. Just breathe. Shh.
- She's fine. She's fine.

1575
01:50:12,690 --> 01:50:15,149
Stay calm, just breathe
in and out, come on.

1576
01:50:15,317 --> 01:50:17,402
- <font color="
- DOCTOR: You're gonna be okay, Allie.

1577
01:50:17,569 --> 01:50:19,028
- NURSE: Relax.
- DOCTOR: Allie?

1578
01:50:19,196 --> 01:50:21,197
You're fine, honey.

1579
01:50:21,365 --> 01:50:22,699
Shh.

1580
01:51:20,007 --> 01:51:22,258
NURSE: Morning, Mr. Calhoun.

1581
01:51:23,385 --> 01:51:25,261
Mr. Calhoun?

1582
01:51:26,638 --> 01:51:28,765
Call Dr. Von Pettit, MUSC, okay?

1583
01:51:28,932 --> 01:51:31,434
I've got no BP, I got no pulse.
I've got nothing.

1584
01:51:31,602 --> 01:51:33,770
Let them know we're in full arrest.
Call me on my cell.

1585
01:51:33,937 --> 01:51:35,772
<font color="

1586
01:51:52,998 --> 01:51:55,333
We talked about this.

1587
01:51:55,501 --> 01:51:58,211
It's all right now.
Come on, come on, precious.

1588
01:51:58,379 --> 01:52:00,296
Okay, yes, come on, let's go.

1589
01:52:00,464 --> 01:52:02,632
It's okay, baby, come on.

1590
01:52:02,800 --> 01:52:05,176
You know Mr. Holmes.

1591
01:52:08,972 --> 01:52:10,848
NURSE: Just try it.

1592
01:52:56,520 --> 01:52:58,855
Oh, Mr. Calhoun.

1593
01:52:59,523 --> 01:53:00,940
Welcome back.

1594
01:53:01,108 --> 01:53:05,111
- How do you feel?
- Fine. Fit as a fiddle.

1595
01:53:05,279 --> 01:53:08,364
- Where you going?
- I was just taking a walk.

1596
01:53:08,532 --> 01:53:10,575
I can't sleep.

1597
01:53:10,742 --> 01:53:13,411
Well, you know you're not supposed to,
it's against the rules.

1598
01:53:13,579 --> 01:53:15,246
Yeah, I know.

1599
01:53:16,039 --> 01:53:18,958
You weren't really going
for a walk, were you?

1600
01:53:19,126 --> 01:53:21,627
You were going to see Miss Allie.

1601
01:53:22,713 --> 01:53:24,881
I just got out of the hospital.

1602
01:53:25,048 --> 01:53:26,799
And I miss her.

1603
01:53:26,967 --> 01:53:28,718
Mr. Calhoun.

1604
01:53:28,886 --> 01:53:31,888
I'm sorry, but I can't
let you see her tonight.

1605
01:53:32,055 --> 01:53:34,932
Now you're gonna have
to go back to your room.

1606
01:53:37,186 --> 01:53:38,603
As for me...

1607
01:53:39,354 --> 01:53:42,857
I'm gonna go downstairs
and get myself a cup of coffee.

1608
01:53:43,025 --> 01:53:46,152
I won't be back to check on you
for a while.

1609
01:53:46,320 --> 01:53:48,905
So don't do anything foolish.

1610
01:54:44,294 --> 01:54:45,753
Hi.

1611
01:54:55,222 --> 01:55:00,017
Noah.

1612
01:55:02,437 --> 01:55:04,438
Hi, sweetheart.

1613
01:55:05,232 --> 01:55:08,818
I'm sorry I haven't been able
to be here to read to you.

1614
01:55:09,653 --> 01:55:12,154
I didn't know what to do.

1615
01:55:12,322 --> 01:55:14,615
I was afraid you were never coming back.

1616
01:55:14,783 --> 01:55:17,201
I'll always come back.

1617
01:55:21,832 --> 01:55:24,166
What's gonna happen...

1618
01:55:24,918 --> 01:55:28,838
when I can't remember
anything anymore?

1619
01:55:30,007 --> 01:55:31,465
What will you do?

1620
01:55:31,633 --> 01:55:34,135
Oh, I'll be here.

1621
01:55:34,303 --> 01:55:36,429
I'll never leave you.

1622
01:55:45,772 --> 01:55:48,065
I need to ask you something.

1623
01:55:48,233 --> 01:55:50,484
What is it, sweetheart?

1624
01:55:54,698 --> 01:55:56,532
Do you think...

1625
01:55:57,701 --> 01:55:59,619
that our love...

1626
01:55:59,786 --> 01:56:02,121
can create miracles?

1627
01:56:03,415 --> 01:56:05,249
Yes, I do.

1628
01:56:06,710 --> 01:56:10,671
That's what brings you back
to me each time.

1629
01:56:18,347 --> 01:56:20,514
Do you think our love...

1630
01:56:21,600 --> 01:56:23,893
could take us away together?

1631
01:56:30,400 --> 01:56:34,362
I think our love can do
anything we want it to.

1632
01:56:47,042 --> 01:56:48,918
I love you.

1633
01:56:50,087 --> 01:56:52,296
I love you, Allie.

1634
01:57:09,064 --> 01:57:13,109
Good night.

1635
01:57:18,448 --> 01:57:20,533
I'll be seeing you.

1636
01:57:22,285 --> 01:57:24,286
(HUMMING)

1637
02:03:42,290 --> 02:03:45,291
- Subtitle edited by Anisul Kabir Akil
- More from-
- http://subscene.com/u/776104
